Примеры употребления "третью" в русском

<>
Пришло время поставить третью ловушку. It's time to set the third trap.
Он может создать третью партию. He might start a third party.
На третью годовщину нашей свадьбы. For our third wedding anniversary.
Давайте попробуем найти третью сторону. Let's see if we can apply the third side to it.
Неудивительно, что я получаю третью степень. No wonder I'm getting the third degree.
Что мы схватили третью рельсу обоими руками? That we grabbed the third rail with both hands?
И белая ночь дарит нам третью улыбку! And the summer night smiled its third smile!
Сам Крым представляет третью потенциальную точку воспламенения. Crimea itself represents a third potential flash point.
Контроль вооружений дает третью возможность для взаимодействия. Arms control presents a third opportunity for possible agreement.
И мой отец доставал третью банку с пилюлями. And my dad had a third jar of pills.
Есть кто-нибудь, кто может починить мою третью чакру? Got a guy that can fix my third chakra?
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах. Tony Blair has achieved a remarkable third successive electoral victory.
Каждую третью ночь навеселе, каждую вторую - бухой в стельку. Half-lit every third night, dead drunk every second.
А потом я приняла третью и она осталась в желудке. And then I took a third, and it stayed down.
Давайте повернем на одну третью, а затем на одну шестую. Let's do the third of the turn first, and then the sixth of a turn.
, образует третью основную группу олигархов наряду с Пинчуком и Суркисом. , comprises the third major group of oligarchs alongside Pinchuk and Surkis.
Впервые такой конфликт включает третью страну — крошечное гималайское королевство Бутан. For the first time, such a conflict involves a third country — the tiny Himalayan kingdom of Bhutan.
Жадные вербовщики часто забирают третью часть зарплаты мигрантов, присваивая миллиарды. Rapacious recruiters, who often keep one-third of a migrant’s pay, skim billions more.
Эксперименты с денежной политикой ФРС указывают на третью причину для оптимизма. The Fed’s policy experimentation points to a third reason for optimism.
Я уже "освободил" третью страну, а мне было только 27 лет. I had "liberated" a third country, and I was only 27 years old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!