Примеры употребления "третируют" в русском

<>
Мне надоело, что меня третируют. I'm done getting pushed around.
Мне надоело, что меня третирует отец, дети в школе издеваются надо мной. I'm sick of being pushed around, by my dad, by kids at school.
Когда вы встретитесь, вы поймете, что он не тот человек, которого каждый третирует. When you do, you'll realize that he's not the sort of man one pushes around.
Поскольку среди пророссийских боевиков превалируют такие взгляды, распространяемые РПЦ, нельзя считать неожиданностью появление многочисленных сообщений о том, что пророссийские повстанцы третируют не принадлежащих к РПЦ верующих, похищают их, пытают и убивают. With apocalytic views such as this dominant among pro-Russian combatants and spread by the ROC, it is perhaps not surprising that there are widespread reports that non-ROC religionists are being targeted by pro-Russian militias and are being kidnaped, tortured and killed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!