Примеры употребления "товара и услуги" в русском

<>
Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке. Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York.
Товары и Услуги Goods and Services
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды. We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни. Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition.
В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы. The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes.
Этот вид сотрудничества предназначен для тех, кто хочет развивать свои сервисы и услуги на рынке Forex (обучение трейдингу, консультации, организация торгового зала). This form of partnership was created for those who want to develop his services on the Forex (trading training, consulting, trading hall arrangement).
Хедж покупателя используется в случаях, когда предприниматель планирует купить в будущем партию товара и стремится уменьшить риск, связанный с возможным ростом его цены. Hedge of a buyer is used when the entrepreneur is planning to purchase a batch of products at some time in the future and he is aiming to decrease risks related to the possibility of its price increase.
Вы представляете, гарантируете и соглашаетесь, что вы будете использовать Программное Обеспечение и Услуги с соблюдением всех применимых законов, уставов и правил. You represent, warrant and agree to ensure that your use of the Software and the Services will comply with all applicable laws, statutes and regulations.
Это отличительное правило любого финансового рынка от обычного рынка товара и услуг, где чем больше товара ты покупаешь, тем лучше цены получаешь. Financial markets differ in this way from the usual markets of goods and services where the more goods you buy the better price you get.
Мы адаптируем наши продукты и услуги для каждого региона таким образом, чтобы Вы могли легко торговать и получать квалифицированную поддержку в любой части мира. We customize our products and services to each specific region we do business in to offer you a seamless trading experience and support wherever you are in the world.
В них размещаются изображения товара и его описание из связанного аккаунта Merchant Center. The product images and details are generated by information from a linked Google Merchant Center account.
С вашего позволения, ваши персональные данные могут использоваться в маркетинговых целях для проведения маркетинговых исследований в нашей компании или в компаниях группы. Могут использоваться персональные данные для обращения вашего внимания на продукты и услуги, которые могут быть вам интересны, а также для содействия эффективному обеспечению услугами. With your permission, your personal data may also be used for marketing purposes or to conduct market research for us or other companies in our group, which may use the personal data to bring to your attention products and services that may be of interest to you, and also to assist in the efficient provision of the Services.
Товарные знаки – это слова, символы и их сочетания, указывающие на производителя товара и отличающие его от остальных. A trademark is a word, symbol, or combination that identifies the source of a product and distinguishes it from other products.
Вы также должны быть согласны, что продукты и услуги подходят для вас в разрезе ваших текущих обстоятельств и финансового положения. You should also be satisfied that the products and service are suitable for you in the light of your circumstances and financial position.
Помните, что, если на балансе вашего аккаунта недостаточно денег на покупку какого-то товара, будут использованы имеющиеся в аккаунте средства и вы получите уведомление о необходимости оплатить разницу между стоимостью товара и текущим балансом на Facebook. Keep in mind that if you don't have enough money in your account balance to purchase an item, the existing money in your account will still be applied and you'll be prompted to pay for the difference between the cost of the item and your current Facebook balance.
В отличие от защищенных компаний (которые обычно поставляют товары и услуги первой необходимости, такие как пищевые продукты или коммунальное снабжение), цикличные компании занимаются продажей второстепенных товаров и услуг: автомобилей, путешествий и других предметов роскоши. In contrast to defensive companies (which usually offer essential products or services, such as food and utilities), cyclical companies normally offer non-essentials such as cars, holidays or other luxury items.
Стоимость товара и валюта, например: 9,99 USD. The cost of the item and currency, ex: 9.99 USD.
Продукты и услуги компании предоставляют клиентам FxPro удобную торговлю основными индексами, сырьем, металлами или отдельными акциями. Other principal products and services provide FxPro’s clients with opportunities to trade on major indices, commodities, metals and individual equities.
Урок заключается в том, что рынки просто не могут работать без наличия сопутствующего общественного товара и высококачественного правительственного надзора. The lesson is that markets simply cannot work without accompanying public goods and high-quality government supervision.
Понимая Ваши финансовые потребности, мы можем предоставить наиболее подходящие Вам, как клиенту, продукты и услуги, соответствующую информацию об инвестиционных стратегиях, обрабатывать Ваши запросы и производить финансовые операции, а также предлагать Вам как предпродажные, так и послепродажные услуги. By understanding your financial needs, we can treat you fairly as a client; we can provide you with the most suitable products and services, give you the appropriate information on investment strategies, process your requests and transactions and offer you both sales and post-sales services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!