Примеры употребления "сунули" в русском

<>
Переводы: все17 put14 другие переводы3
Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке. They must have put it back on the wrong shelf, dusting.
Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку? Okay, who put Stormtrooper in microwave?
Может, сунуть голову под колесо автомобиля? Maybe I can put my head under the back wheel of your car?
Я опять сунул свой нос не туда? Did I put my foot in it again?
Ведь он сунул нас в мусорный мешок. After he put us in a trash bag.
Большой парень сунул руку круглый Амин шею и. The big guy put his arm round Amin's neck and.
Значит, он сунул тебя в багажник его машины? So he put you in the trunk of his car?
Я не хотела неприятностей, поэтому сунула кеды под домик для гостей. I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house.
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку. She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю? So you just told him to put his head in a noose?
Я здесь шесть лет раздеваюсь, а ты сунул шмотки в этот чертов мешок? I been in that locker for six years and you put my stuff in a bag on skid row?
Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе. Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee.
Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму. If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
В смысле, они листик сунули прямо на свой флаг. I mean, they got a pot leaf right on their flag.
Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф. Only if you call being stuffed in the bedroom closet "posed".
Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда. I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!