Примеры употребления "сторонней" в русском с переводом "third-party"

<>
Следуйте рекомендациям поставщика сторонней службы. Follow the third-party provider’s guidelines for adding them to your SPF record.
Интерфейс API Exchange для сторонней репликации Exchange third-party replication API
Использование сторонней облачной службы с Office 365 Using a third-party cloud service with Office 365
Но в сторонней службе нет фильтрации спама. However, the third-party service doesn’t provide a spam filtering solution.
Рекомендации по использованию сторонней облачной службы с Office 365 Best practices for using a third-party cloud service with Office 365
Домен совместно используется организацией Exchange и сторонней системой обмена сообщениями. You share the domain between the Exchange organization and a third-party messaging system.
Внешн. — расход рассчитывается сторонней службой, связанной с одним или более перевозчиков. External – The charge is calculated by a third-party service that is associated with one or more shipping carriers.
Управление потоком обработки почты с помощью сторонней облачной службы в Office 365 Manage mail flow using a third-party cloud service with Office 365
При этом разрешается показ сторонней рекламы в рекламных местах с прямой продажей. While programmatic sales are not allowed, we do allow third-party ad serving for ads sold directly.
Если Кортана подключена к сторонней службе, она также может отправлять данные этой службе. When Cortana is connected to a third-party service, it can also send data to that service to enable the connected service.
При переносе сообщений сторонней службы требуется расширить схему Office 365 для локального каталога. In third-party messaging migration scenarios, this would require the Office 365 schema extension for the on-premises directory.
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита. My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.
Использование сторонней облачной службы для управления почтовыми ящиками в Office 365 и на почтовых серверах организации Using a third-party cloud service with mailboxes on Office 365 and on my organization's mail servers
Необходимо отключить режим DAC для групп DAG, использующих режим сторонней репликации, если обратное не указано сторонним поставщиком. DAC mode shouldn't be enabled for DAGs that use third-party replication mode unless specified by the third-party vendor.
Подробнее о настройке исключений в стороннем брандмауэре или иной сторонней программе безопасности см. в документации разработчика программы. For information about how to configure an exception in the third-party firewall or security program, see the manufacturer's documentation for the program.
Поставщик сторонней низкоуровневой оболочки должен обеспечить поддержку технологии миграции, а корпорация Майкрософт поддержит использование Exchange в этой конфигурации. A third-party hypervisor vendor must provide support for the migration technology, while Microsoft provides support for Exchange when used in this configuration.
Управление потоком обработки почты с помощью сторонней облачной службы (почтовые ящики в Office 365 и на локальном сервере) Manage mail flow using a third-party cloud service with mailboxes on Office 365 and on-prem
Microsoft Dynamics AX может помочь завершить первую часть, и услуги сторонней компании потребуются только для регистрации возмещений НДС. Microsoft Dynamics AX can help you complete the first part of this process so that you only have to use the third-party company for filing the VAT returns.
Стал доступен новый раздел реестра, который управляет периодом ожидания диспетчера каталогов App-V, что позволяет любой сторонней службе роуминга завершиться. A new registry key is available to control the waiting period for App-V Catalog Manager, which allows any third-party Profile Roaming Service to complete.
Все программное обеспечение, решения, услуги и обучение предоставляются "как есть" и без гарантии, если только она не предоставлена сторонней компанией-разработчиком. All software, solutions, services, and training are provided "as is" and without warranty unless provided by the authoring third-party company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!