Примеры употребления "сторона" в русском с переводом "side"

<>
Хм, тёмная сторона всё затуманивает. Hmm, the dark side clouds everything.
Какая сторона, еще раз, Хек? Which side again, Heck?
«Это же обратная сторона свободы. "It's the reverse side of freedom.
Проверить периметр, южная сторона здания. Check perimeter, south side of the building.
Южная сторона улицы чиста, сэр. South side of the street is clear, Sir.
Это положительная сторона многокультурного общества. This is the positive side of a multicultural society.
Югославская сторона не разделяет этого мнения. The Yugoslav side does not share that opinion.
Так проявляется тёмная сторона писательского таланта. That's how a writing talent reveals itself on the dark side.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? So seriously, is there a dark side?
Но есть и другая сторона медали. But there is another side to the coin.
Однако существует и оборотная сторона либерализации. There is, however, a flip side to liberalization.
— В этом есть очень позитивная сторона. There’s a really positive side to keeping quiet.
Но также есть и другая сторона. But there's another side as well.
Но есть ли темная сторона нано? But is there a darker side to nano?
Сторона напротив прямого угла называется гипотенуза. The side opposite the right angle is the hypotenuse.
Очевидно, есть и обратная сторона медали. Obviously, there's always the dark side of it.
Но есть и обратная сторона медали. But they will have a dark side.
Другая сторона спрашивает: "Почему нужно ждать?" The other side says "why wait?"
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус. Fourth floor, south side, second unit down.
Номер десять, эта сторона, удерживайте позицию. Number ten this side, hold your position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!