Примеры употребления "спрятать" в русском

<>
Можешь спрятать еще бумажный пресс. Might want to hide that paperweight.
Мама начала трусить дерьмо из меня, я не успел их спрятать. My mom beat the shit out of me before I could stash them.
Ни поссать, ни спрятать его. I can't pee, nor hide it.
Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other.
Вам придётся спрятать программу доктора. You're going to have to hide the Doctor's program.
Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше. Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away.
Что позволило нам спрятать эти проблемы? What were those things that allowed us to hide this?
Я и Молли, мы получили наследство, много денег и просто хотели где-то спрятать их, это все. Me and Molly, we came into some money, a lot of money, and just needed a place to stash it, that's all.
Так, где бы нам его спрятать? Now, where are we going to hide it?
Когда Наоми подростком начала карьеру модели, он не хотел, чтобы она ездила в метро без защиты, поэтому научил ее вырезать клочок подкладки куртки, чтобы спрятать перцовый спрей. When Naomi started modeling as a teenager, he didn't want her on the underground without any protection, so he taught her to cut a tiny piece of the lining in her jacket to stash pepper spray.
Я могу его спрятать в лесу. I'll hide him out in the cottonwoods.
Прости меня, я должна спрятать это. If you pardon me, I have to go hide this.
Чтобы никто не успел спрятать табакерку. So no-one has a chance to hide the box.
Спрятать напильник в пирог и подкупить тюремщика? Hide a file in a cake and grease the screws?
• Показать окно профита: показать / спрятать диаграмму дохода. • Show Profit Chart: shows/hides the profit chart.
Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги? Do you know where he could have hidden his money?
Мы собираемся показать то, что они пытаются спрятать. We're going to expose what they're trying to hide.
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать. So you can't hide anything behind a black hole.
У бедного негодяя не было времени, чтобы спрятать это. The poor wretch didn't have time to hide it in a safe place.
Отличное место, чтобы высушить свой героин и спрятать людей. Good place to dry out your heroin and hide people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!