Примеры употребления "спеть дуэтом" в русском

<>
На следующий год я уговорила его объединиться и спеть дуэтом. The following year, I convinced him to join forces with me for a duet.
Байден наладил личные связи с правящим дуэтом, а затем начал настаивать на проведении различных реформ на Украине. Biden developed a personal bond with the governing duo and would go on to champion various reforms in Ukraine.
Я могу спеть это по-английски. I can sing it in English.
Что, чёрт возьми, ты делаешь, рассказывая, как мы поём дуэтом? What in the hell are you doin 'talkin' about us singing together like that?
Вы можете спеть песню. You can sing a song.
Я не пел дуэтом с небольшим количеством людей. There are not many people that I haven't dueted with.
Они заставили меня спеть песню. They forced me to sing a song.
Что ж, понятно, что братья Андерсоны очень талантливы, и я уверена, что было много семейных праздников, на которых вы пели дуэтом под аккомпанемент пианино, да? Well, it's very clear that the Anderson brothers are very talented, and I'm sure that there were many a family holiday where the two of you maybe did a little duet by the piano?
Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды. Initially, I supported France, because I like Chelsea's Nicolas Anelka, though as an African woman I also could not resist the dream of chanting with joy those times when an African team won.
Ты знаешь, мы никогда не пели дуэтом. You know, we've never sang a duet together.
Я думаю, что подружка невесты должна спеть у меня на свадьбе. I think the maid of honor should sing at my wedding.
Так как вы и Сэм стали гораздо ближе в последнее время, может быть, вам ребята, следует петь дуэтом гораздо чаще. Since you and Sam have become a lot closer lately, maybe you guys should do duets together more often.
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Я пела с ним дуэтом в песне I sang a duet with him on
Поскольку Дикон здесь и это он написал эту песню, Думаете он смог бы выйти и спеть её с нами? Since Deacon's here and he wrote the song, do you think that he can come out and sing with us?
Но с кем ты собираешься петь дуэтом? But who are you going to sing a duet with?
Только, если вы не собирались спеть "Jingle Bells" As long as it's not "Jingle Bells"
Ну я бы пригласила тебя войти, но, боюсь, вы с Рене будете петь дуэтом. Well I'd invite you in, but I'm afraid you and Renee would sing a duet.
Как я слышал, она большая фанатка кантри музыки, и я надеялся, что мы сможем уговорить её спеть для нас песню. She's a big fan of country music, so I've heard, and I was hoping we could kick this next set off with a song from her.
Тяжело быть дуэтом, когда не получается поладить друг с другом. It's hard bein 'in a duo and you just cannot get along.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!