Примеры употребления "службы" в русском с переводом "office"

<>
Портал и общие службы Office 365 Office 365 portal and shared
Настройка синхронизации службы каталогов для Office 365 Set up directory synchronization for Office 365
Устранение проблем с синхронизацией службы каталогов для Office 365 Fixing problems with directory synchronization for Office 365
Распространенные причины проблем с синхронизаций службы каталогов в Office 365 Common causes of problems with directory synchronization in Office 365
Управление мобильными устройствами в Office 365: активация и использование службы Activate and use mobile device management in Office 365
Храните документы там, где у службы Office Delve есть к ним доступ Store your documents where Office Delve can get to them
Помогите пользователям своей организации освоить службы Office 365, используя приведенные ниже ресурсы. Check out these resources to help people in your organization build confidence using Office 365:
Примечание: Для использования службы IRM она должна быть включена администратором Office 365. Note: To use IRM, the Office 365 Admin must enable it.
В Центре администрирования на странице Активные пользователи выберите Еще > Синхронизация службы каталогов. In the Office 365 admin center, on the Active users page, choose More > Directory synchronization.
проведение ознакомительной работы и инструктажей с новым сотрудником Службы внутренней ревизии; и Leading the orientation and briefing of the new Internal Audit Office staff member; and
Для синхронизации пользователей с облаком нужно использовать мастер синхронизации службы каталогов Office 365. Use The Office 365 directory sync wizard to synchronize your users to the cloud.
получить разрешения глобального администратора для клиента Office 365 и локальной службы Active Directory. Have Global Administrator permissions for your Office 365 tenant and on-premises Active Directory.
При переносе сообщений сторонней службы требуется расширить схему Office 365 для локального каталога. In third-party messaging migration scenarios, this would require the Office 365 schema extension for the on-premises directory.
Подробные сведения см. в статье Определение ошибок синхронизации службы каталогов в Office 365. For details see Identify directory synchronization errors in Office 365.
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом, участником штурма здания службы госбезопасности Египта. On the left there's a photo taken by an Egyptian activist who was part of the storming of the Egyptian state security offices in March.
Сейчас мы пытаемся скачать запись из хранилища службы безопасности Манхэттен Траст, это займет время. We're working on getting a download from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while.
Импортируйте или скопируйте электронную почту из Gmail или другой почтовой службы в Office 365. Import or copy email from Gmail or another email provider to Office 365.
Запросы на ознакомление с отчетами по итогам внутренних ревизий направляются начальнику Службы внутренней ревизии. Queries regarding the internal audit report will be directed to the Head of the Internal Audit Office.
См. архитектуру решения, созданного для синхронизации службы каталогов Office 365 (DirSync) в Microsoft Azure. See a solution architecture built for Office 365 Directory Synchronization (DirSync) in Microsoft Azure.
переселение на другое место жительство, смена места работы (службы) или учебы, оказание помощи в трудоустройстве; Transfer to another place of residence, change of work (office) or study location, help in finding a job;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!