Примеры употребления "системы" в русском

<>
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
В этом и заключается эффект системы. And that is the real network effect.
Метод может изменяться в зависимости от настройки системы. The method can vary, depending on the configuration of the system.
встраиваемый модуль 1 (2) системы installation unit 1 (2) of the system
Системы, рынки где еду выращивают локально. But networks, markets where food is being grown locally.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо. Pastoralist systems are 20% more productive than traditional ranching methods.
Уж лучше сдерживать рост системы. Better to rein in the growth of the system.
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
В зависимости от исходной почтовой системы выберите метод массовой миграции. Depending on your source email system, you can choose from several bulk migration methods.
Это мера общей уязвимости системы. This is a measure of how vulnerable a system is overall.
и, конечно же, использовать многоканальные системы связи. and, of course, use mesh networks.
Ключ к построению системы – использовать научный метод для ее развития и проверки. The key to building system is to use the scientific method to develop and test them. — —
Рабочие режимы и конфигурация системы Operating modes and system configuration
Сетевые порты, необходимые для единой системы обмена сообщениями Network ports required for Unified Messaging
ISO 12366: 2001, Мопеды двухколесные: антиблокировочные тормозные системы- методы испытания и измерения; ISO 12366: 2001, Two-wheeled mopeds- Antilock braking systems (ABS)- tests and measurement methods.
Параметры восстановления системы в Windows What are the system recovery options in Windows?
Какую минимальную версию операционной системы поддерживает сеть аудитории? What is the minimum OS version that Audience Network supports?
разработка и согласование стандартов, форматов, классификаторов и методов обработки данных, требуемых для системы; Development and coordination of standards, formats, classifiers and data-processing methods required for the system;
Мы должны использовать активные системы. We need to use active systems.
В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей. Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!