Примеры употребления "сильной" в русском с переводом "strong"

<>
Во-первых, Украина будет сильной. First, Ukraine’s will is strong.
Экономика не является сильной стороной МакКейна. The economy is not McCain's strong suit.
Вместе мы снова сделаем Америку сильной. Together, we will make America strong again.
Сильной Америке крайне необходима сильная современная армия. A strong, modern military is vital for a strong America.
Два последних условия являются оплотом сильной валюты. The latter two are pillars of a strong currency.
(2) поддержание сильной внутренней и внешней экономики; (2) maintaining a strong domestic and international economy;
Декуа столкнулся с сильной (и часто обоснованной) оппозицией. Descoings faced strong - and often cogent ­- opposition.
Вспомните, сильная йена ассоциируется с сильной японской экономикой. A strong yen, we should remember, is associated with a strong Japanese economy.
Пока это единичные случаи - люди с сильной волей. So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed.
В России волосатая лапа взяла верх над сильной рукой. In Russia, the greased palm has overtaken the strong hand.
И я очень стараюсь быть сильной для многих людей. And I am tryin 'very hard to be strong for a lot of people.
- Государство Израиль остается и останется самой сильной страной региона. “The state of Israel is the strongest in the region and will remain so.
Без сильной оппозиции правительство Шавеза, несомненно, сильно бы полевело; Without a strong opposition, the Chávez government would certainly veer too far left;
За всё время там она оставалась сильной и стойкой. Throughout her time there, she was strong, she was steadfast.
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе. The Middle East is in a strong position to help itself.
6. Фирма, располагающая сильной командой финансистов, обладает несколькими важными преимуществами: 6. A firm with a strong financial team has several important advantages:
Украинская граница слаба, плохо защищена и не гарантирована сильной властью. Ukraine’s border is a weak border, badly protected and not guaranteed by a strong power.
Однако, без сильной внутренней поддержки изменений, воздействие подобных встреч ограничено. But, without strong domestic support for change, the impact of such meetings is limited.
Мотивация шотландского национализма заключается в сильной приверженности шотландским гражданским институтам. What motivates Scottish nationalism is the strong attachment to Scotland's civic institutions.
"Новая эпоха Эдо нуждается в сильной японской армии", - допускает Инозе. "The New Edo era needs a strong Japanese army," admits Inose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!