Примеры употребления "сердце" в русском

<>
Боль, проникающая в самое сердце. The heart piercing pains.
В этом есть доля правды, но появившись в демократическом обличье воинственный дух сродни тому, что звал людей в крестовые походы, не оставляет больше места рыцарству по отношению к врагам, как это было во времена Саладина и Ричарда Львиное Сердце. There is truth here, yet when the crusading spirit appears in democratic dress, no chivalry exists toward enemies, as in the days of Saladin and Richard Coeur de Lion.
Мое сердце вместе с вами. My heart is in there, with yours.
Предположим, мне нужно изучить сердце. Let's say I'm interested in looking at the heart.
И вы похитили ее сердце. And you just stole her heart.
Я не сердце этой больницы. I am not the heart of the hospital.
Его доброта тронула моё сердце. His kindness touched my heart.
Как можно покорить сердце девушки? How does one win over a girl's heart?
Союз рабочих - это сердце города. Seiu is the heart of the city.
Мое сердце разбито на куски. My heart broken and in pieces.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Моё сердце принадлежит тебе, дружок. You have my heart, bestie.
Я хочу взглянуть на сердце, I want to look at the heart.
Сердце не восстановило все функции. Her heart's not picking up the slack.
Ты пронзил его в сердце? Did you pierce him through the heart?
Но ветер пронзает мое сердце. But the wind pierces my heart.
Да здравствует Пресвятое Сердце Иисуса! Long live Jesus' Sacred Heart!
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Сердце мое желает счастья тебе My heart desires you beside me
Как болит моё бедное сердце! How my poor heart aches!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!