Примеры употребления "сердечное" в русском с переводом "heart"

<>
Хэнку сердечное лекарство доставляли на работу? Hank had his heart medicine delivered to work?
И это больше, чем внезапное сердечное сострадание, должно объяснять, по крайней мере частично, действия Трампа. And that, more than a heart that suddenly began bleeding, must be at least part of the explanation for his action.
Она использовала свое собственное сердечное лекарство чтобы убить вашего брата, чтобы вы получили свою долю. She used her own heart medicine to kill your brother, so you would get your fair share.
Они говорили, что нельзя отнять чье-то сердечное лекарство и не заменить его чем-то другим. They said you can't take away someone's heart medication without replacing it with something else.
На Олимпиаде Ефимову считают хронической обманщицей из-за ее второго нарушения. Посреди кризиса, вызванного разоблачением государственной допинговой программы в России, ее анализ дал положительный результат на сердечное лекарственное средство мельдоний. Efimova is deemed a chronic cheat here mainly because of her second offense: testing positive for the heart medication meldonium in the midst of the crisis over the exposure of state-sponsored doping in Russia.
Сердечная мышца трансформировались в диатомит. The heart muscle has actually metamorphosed into diatomaceous earth.
Он умер от сердечного приступа. He died of a heart attack.
Смит умер от сердечного приступа. Smith died of a heart attack.
Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор. We got heart medicine over here, home defibrillator.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак. Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
У бабушки был сердечный приступ. Gramma's had a heart attack.
Сердечная недостаточность вследствие реакции на наркотики. Heart failure from a drug reaction.
Гепатит А не объясняет сердечный приступ. Hep A doesn &apos;t explain the heart attack.
У него был лёгкий сердечный приступ. He had a mild heart attack.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. This is actually a heart valve, which we engineered.
Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм. Her pulse is thready and her heart's racing.
А настоящими сердечными и душевными друзьями. Friends in heart and soul.
Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов. Unfortunately it is a bit like predicting heart attacks.
Я был как блин после сердечного приступа. I was one empanada away from a heart attack.
От сердечного приступа прям в нашей скорой. He died of a heart attack, in the back of our ambulance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!