Примеры употребления "свят" в русском

<>
По их поверьям, дым можжевельника свят. They believe juniper smoke is holy.
Свят Господь, король мироздания, который порождает хлеб из земли. Holy is the Lord, king of the universe, Who brings forth bread from the earth.
Да и то святая правда. And it's the holy one.
Она святая, а я грешница. She's a Saint and I'm a sinner.
Для бизнеса нет ничего святого. Nothing is sacred in business.
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. Gerard Manley Hopkins, a saintly man.
Святая Рапунцель, человек - летающая мышь! Holy Rapunzel, man-bat!
Он подлец, а она - святая. He's a jerk, she's a saint.
Святейшее Сердце Иисуса, молись за меня. Sacred heart of Jesus, please pray for me.
Николаю II присвоили статус святого мученика. Nicolas II gained the status of saintly martyr.
Серебро, соль, святая вода - ничто. Silver, salt, holy water - nothing.
Линда, это день святого Патрика. Uh, Linda, it's Saint Paddy's.
Они знают, что дети для нас – святое». They know our children are sacred to us.”
«Для китайцев Ленин — это своего рода святой, — объяснила Юлия Скоромолова, директор государственного регионального туристического агентства в Ульяновске. “For the Chinese, Lenin holds a sort of saintly status,” said Yulia Skoromolova, the director of the state-run regional tourism agency in Ulyanovsk.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
"Святой Георгий и дракон" Рафаэля. Raphael's Saint George and the Dragon.
Мать - самое святое, что есть в нашей жизни. A mother is the most sacred thing in life.
Сенатор Берни Сандерс, являющийся едва ли не святым по вашингтонским стандартам, продемонстрировал весьма легкомысленное отношение к неизбежным хакерским атакам. Senator Bernie Sanders, almost saintly by Washington standards, has demonstrated a lighthearted attitude toward the inevitable hacks.
Итак, что такое святое причастие? Now, what is the Holy Communion?
- Ей пора научиться быть святой». “It's time to learn how to be a saint.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!