Примеры употребления "свинья" в русском

<>
Эта свинья только что пукнула? And did that pig just fart?
Свинья несет яйца и хрюкает кошка The sow lays eggs and the cat grunts
Жаркое из утки, целая свинья. Roast duck, a whole pig.
Это не хорек, это свинья. It's not a ferret, it's a pig.
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Он заржал и завизжал, как свинья. He cackled, squealed like a pig.
Хрюкала, как свинья, это очень важно. Oink the pigs, that is very important.
Свинья, что была в нём, издохла. The pig that was in him died.
Видно, думает, что я похотливая свинья. Apparently, she thinks I'm some sort of lecherous pig.
Ото хрюкал как свинья перед каждой атакой. Otho he grunts like a stuck pig before each attack.
У меня ты велик не отнимешь, свинья. I ain't some kid you're gonna just come shove off a bike, pig.
Смотри, это Кенни Вест, а это свинья. Look, there's Kanye West and there's the pig.
Ты помог Биле избить моих детей, свинья! You helped Bila to beat up my children, you pig!
Леди Амброзия выглядит, звучит и пахнет как свинья. Lady Ambrosia looks, sounds and smells like a pig.
Свинья с большим старинным ножом в ее голове. A pig with a big old knife in his head.
У нее вены варикозные и потеет как свинья. She's got varicose veins and sweated like a pig.
Вы говорите о чувствах, но вы соблазнитель, свинья. Talk about feelings but you a seducer, a pig.
Проспав два дня, она теперь нажирается как свинья. After two days of sleeping, she ate like a pig.
Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья. So you're not really sure what's going on with the pig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!