Примеры употребления "сального" в русском

<>
Переводы: все7 greasy5 sebaceous1 tallow1
Визуальный образ Гитлера можно упростить до сального косого пробора и усов щёточкой. Hitler’s visual image could be reduced to a greasy cowlick and a toothbrush moustache.
И стать преуспевающим сальным помощником менеджера? And getting hit on by the greasy assistant manager?
Нет, я почитал в интернете насчет кисты сальной железы. No, i was looking online About sebaceous cysts.
В Европе ко времени полного исчезновения неандертальца, 27000 лет назад, наши предки уже 5000 лет ползали на четвереньках в чреве земли. И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита. By the time the last Neanderthal disappeared in Europe, 27,000 years ago, our direct ancestors had already, and for 5,000 years, been crawling into the belly of the earth, where in the light of the flickers of tallow candles, they had brought into being the great art of the Upper Paleolithic.
Сальные волосы, одет в старый армейский бушлат. Greasy hair, wears an old army coat.
Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк. Then I ship his greasy mullet back to the mainland.
Североамериканцы и европейцы должны поднять голову, склонённую над «сальной кассой коммерции», и увидеть, что победа над туберкулёзом является вызовом нашему коллективному гуманизму. North Americans and Europeans need to lift their fingers out of “the greasy till of commerce” and see the end of TB as a challenge to our collective humanity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!