Примеры употребления "сайтами" в русском

<>
Маршрутизация сообщений между сайтами Active Directory Routing messages between Active Directory sites
Это файлы, которые создаются сайтами для хранения пользовательской информации. Cookies are files created by websites you visit.
Домашние страницы сайтов также называются сайтами модулей. Site home pages are also named module sites.
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
С информационными сайтами легко работать на любых устройствах. It’s easy to access, engage with and create content for communication sites from any device.
В обычном режиме браузер соединяется с сайтами напрямую, позволяя им определять ваш IP-адрес и приблизительное местоположение. Normally, your browser connects directly to websites, allowing websites to identify your IP address and its approximate location.
Сообщение о проблемах с сайтами или с браузером Report issues with sites or with the browser
Выключение интеграции Facebook с приложениями, играми и сайтами приводит к удалению приложений или игр, в которые вы вошли через Facebook. Turning off Facebook's integration with apps, games and websites removes apps or games you've logged into using Facebook.
Пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint SharePoint communication sites begin rollout to Office 365 customers
Для защиты персональных данных и конфиденциальной информации можно настроить способы контроля сайтами ваших действий в сети, а также использовать настройки конфиденциальности, чтобы сохранить в тайне ваши сетевые предпочтения и данные, если вы используете компьютер или учетную запись совместно с кем-то. To ensure your privacy, there are ways you can control how websites monitor your web activities, and ways to keep your browsing habits and data private if you share a computer or account.
Устранена проблема с неправильными вариантами поиска и сайтами браузера. Addressed issue with search suggestions and suggested sites feature of the browser not working properly.
Но революции делаются людьми, а не сайтами в интернете. But human beings, not Web sites, ultimately carry out revolutions.
Можно ли объединять партии между сайтами и юридическими лицами? Can I merge batches across sites and legal entities?
Браузер переполнен социальными сетями и сайтами по украшению дома. Browser's filled with social media and home decorating sites.
Массив CAS с несколькими сайтами AD и проверкой подлинности Kerberos CAS array with multiple AD sites and Kerberos auth
Когда пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint? Q. How can I expect communication sites to roll out to Office 365 customers?
В рамках совместных проектов Facebook с другими сайтами и компаниями. Through partnerships Facebook has with other sites or companies
Дополнительные сведения см. в статье Маршрутизация почты между сайтами Active Directory. For more information, see Route mail between Active Directory sites.
С информационными сайтами вам будет намного легче привлечь к новостям внимание сотрудников. Communication sites allow people to create and share recurring updates beyond email.
Если вам нужна помощь, воспользуйтесь указанными ниже инструментами, форумами и сайтами сообщества. You might be able to find more help on your own by using the tools, forums and community sites listed here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!