Примеры употребления "родились" в русском

<>
Вы для этого и родились. You were born to.
Вы родились в Девоншире в 1829. You were born in Devonshire in 1829.
Вот так родились аускультация и стетоскоп. And that is how stethoscope and auscultation was born.
Мы родились в коробке времени и пространства. We are born into a box of time and space.
Большинство потенциально обитаемых планет еще не родились Most Earth-like planets have yet to be born, study suggests
Таким образом родились, 2% целевой инфляции ФРС. Thus, the Fed’s 2% inflation objective was born.
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны. Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born.
Мы родились в один и тот же день. We were born on the same day.
Абигаль, вообще-то, мы уже родились с плоскостопием. Abigail, we were born with flat feet.
Так в 1907 году родились гонки Турист Трофи. And in 1907 the Tourist Trophy was born.
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах! And after that one fateful sip, the toga party is born!
Должно быть, вы родились, когда звезды сошлись особенно благоприятно. You must have been born under a particularly favourable conjunction of celestial circumstances.
Трое из них родились в Италии, один в США. Three of them were born in Italy, one in the U.S.
Они родились вне брака, большинство из них отпрыски шлюх. They were born out of wedlock, most of them, the offspring of whores.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти. The US was born in a citizens’ revolt against British imperial power.
Наша модель безопасности электричества - это то, с чем мы родились. Our model of security around electricity is something we were born into.
Все женщины родились в период с 1892 по 1956 гг. The women were born between 1892 and 1956.
Кроме того, довольно мало избирателей Невады родились в этом штате. Besides, relatively few Nevada voters were born in the state.
Маленькие Сюзи и Вэлери были свиньями, которые родились в исследовательской лаборатории. Little Susie and Valerie were pigs that were born inside a research laboratory.
Итак, это все маленькие человечки которые родились в твой день рождение. So, these are all the new little people who were born on your birthday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!