Примеры употребления "ремесленное училище" в русском

<>
К числу заведений, обеспечивающих такого рода обучение, относятся общинные колледжи, ПЗТР/НАПП, Карибский технологический институт, колледжи по подготовке секретарей и предпринимателей, сельскохозяйственные и ремесленные училища, профессионально-технические училища и некоторые общинные учебные заведения. The institutions that provide such training include community colleges, the HEART Trust/NTA, the Caribbean Institute of Technology, secretarial and business colleges, agricultural and vocational schools, technical high schools and some community-based facilities.
Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце. Teddy graduates from industrial school next month.
Образование для взрослых и профессионально-техническое образование, включающее: профессионально-техническое образование (ПТО), ПТО без отрыва от производства, ремесленное обучение, специальные курсы, неформальное образование для взрослых, базовое образование для взрослых и общее среднее образование для взрослых (ОСОВ). Adult and vocational education, comprising: vocational education (MBO), part-time MBO, apprenticeship training, tailored courses, non-formal adult education, adult basic education, and adult general secondary education (VAVO).
Родившийся в 1888 году неподалеку от города Твери, в центральной части России, Туполев поступил в Императорское московское техническое училище. Born in 1888 near the central Russian city of Tver, Tupolev went to college at the Moscow Imperial Technical School.
Этот механизм (комитет по ориентации и планированию) охватывает все сферы деятельности: промышленность, сельское хозяйство, животноводство, обустройство городских районов, торговлю, ремесленное производство, сферу обслуживания и туризма. This system (based on guidance and planning committees) is being employed in all sectors of activity: industry, agriculture, stockbreeding, town planning, commerce, craft-based industries, service industries and tourism.
В военном училище? At military school?
Они договорились отправить меня в военное училище, если я не избавлюсь от этого. They agreed to send me to military school if I don't have them removed.
Он подбирает для тебя военное училище. He's looking at military schools.
Экзамен в музыкальное училище. The conservatoire exam.
Они проходили у нас в училище, и я через щелку двери подсматривал, как он играл. I went by this door, and through a crack I saw him perform.
Вояка пойдет в военное училище в России. Bomber will go to military school in Russia.
В военное училище для мальчиков. The British Columbia Military School for Boys.
Я не знаю ни о каких военных документах или об училище. I don't know about any military records or school.
Закончил стоматологическое училище в Панаме. He got himself a degree from a dental school down in Panama.
Сдал в военное училище на следующее утро. Had me in military school by the next morning.
В итоге, он отправился в военное училище, а у нас появился компьютер! Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer!
Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище. So Vico took the plea, two years probation, and his parents are sending him to military school.
Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась. I'm in the military school to the pride of my mother.
Ну, а кадетское училище - это факт. Well, the military school is a fact.
Да, и поэтому мама хотела отправить тебя в военное училище. Yeah, and that's when Mom wanted to send you to military school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!