Примеры употребления "расходов" в русском

<>
Принятие на себя оплаты расходов. Assumption of costs incurred.
Введите имя определения рецензента расходов. Enter a name for the expenditure reviewer definition.
Помощь в виде компенсации расходов Assistance for the compensation of expenses
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
О синхронизации расходов [AX 2012] About synchronization of charges [AX 2012]
Здоровый путь к китайскому росту потребительских расходов A Healthy Path to Chinese Consumption Growth
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (15 и выше). Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (of 15 and above).
Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий? Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance?
А как насчёт эксплуатационных расходов? And what about operating costs?
Большинство таких расходов приносит прибыль. Most of these expenditures are also profitable.
Почасовые проводки и проводки расходов Hour and expense transactions
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
Сопоставление накладных: усовершенствованное сопоставление расходов Invoice matching: Enhancements to charge matching
Проводки для расходов из супермаркетов канбана реверсируются. The transactions for consumption from kanban supermarkets are reversed.
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (рис. 9 и последующие). Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (figures 9 and above).
Кроме того, УСВН выявило случаи непроизводительных расходов и мошенничества в Организации и рекомендовало меры, осуществление которых управляющими программами позволит Организации сэкономить приблизительно 37 млн. долл. OIOS also exposed waste and fraud in the Organization and recommended actions that, if implemented by programme managers, would save the Organization approximately $ 37 million.
Первоначальная смета расходов: требует доработки Initial estimates of costs: To be further developed
Просмотр итоговых расходов для запроса предложения. View total expenditures for a request for quotation.
Таблица распределения расходов [AX 2012] Expense distribution sheet [AX 2012]
Посмотрите историю лимита расходов аккаунта: View your account spending limit history:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!