Примеры употребления "рассчитывал" в русском с переводом "count"

<>
— Я рассчитывал на то, что Euroclear со временем даст разрешение». “I counted on Euroclear eventually giving permission.”
Я рассчитывал с помощью Риты засунуть ногу в стремя, а тут. I was counting on Rita to get me a foot in the door and.
И ты определенно не рассчитывал на рок-звезду дедукции - охранника фирмы. And what you definitely didn't count on was rock star badass security guard.
В конце концов, он рассчитывал на Голливуд, который должен был предоставить ему деньги на его предвыборную кампанию. He is, after all, counting on Hollywood to funnel money into his reelection campaign.
Мао Цзэдун рассчитывал на то, что Кремль обеспечит его морским флотом (или, по крайней мере, соответствующими технологиями), что позволит Пекину, наконец, захватить Тайвань. Mao Zedong was counting on the Kremlin to provide Beijing with the fleet (or at least the relevant know-how) that would finally enable the conquest of Taiwan.
Это приведет к тому, что его имя станет все реже появляться в газетных заголовках, которые, как он рассчитывал, должны были укреплять его репутацию. That's a sure way to disappear from the headlines he has counted on to bolster his image.
Пессимисты думают, что Путин может остаться у власти и все шесть лет, но точно не останется на второй срок, на который он, очевидно, рассчитывал, когда объявил о своем возвращении к посту в прошлом сентябре. The pessimists think Putin may survive for a full six years as president — but not for the second six he was clearly counting on when he announced his return to the job last September.
Мы рассчитываем на тебя, здоровяк. We're counting on you, slugger.
Вот на что рассчитывает Буш. That is what Bush counts on.
На это рассчитывает весь мир. The entire world is counting on it.
Эх, не рассчитывай на это. Eh, don't count on it.
Мистер Ворф, рассчитывайте каждый выстрел. Mr. Worf, make every shot count.
Тернбулл: Можете на меня рассчитывать. TURNBULL: You can count on me.
Не стоит на это рассчитывать. Don’t count on it.
Всегда можешь на меня рассчитывать. You can always count on me.
Будущие поколения рассчитывают на это. Future generations are counting on it.
Потому что мы рассчитываем на вас. Because we are counting on you.
Том рассчитывает на помощь от Мэри. Tom is counting on Mary's help.
Не рассчитывай на многое, этим трюком. Do not count too much on that trick.
Ты не можешь на него рассчитывать. You can't count on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!