Примеры употребления "разработка систем" в русском с переводом "development of systems"

<>
Переводы: все19 development of systems7 другие переводы12
Что касается создания потенциала, то глобальное применение стандартных методологий для разработки систем уже дает свои результаты. In terms of capacity-building, the global application of standard methodologies for the development of systems was already yielding results.
Постоянная эффективность деятельности зависит, в частности, от непрерывного выявления рисков и разработки систем и механизмов контроля этих рисков. Continued performance is dependent inter alia on the constant identification of risks and development of systems and controls to address those risks.
Отдел информационно-технического обслуживания завершил работу над стандартными методологиями разработки систем и управления проектами в области ИКТ, которые вводятся в масштабах всего Секретариата. Standard methodologies for the development of systems and the management of ICT projects have been completed by the Information Technology Services Division and are being introduced throughout the Secretariat.
В этом заключен также большой потенциал для того, чтобы сосредоточиться на разработке систем, которые могут способствовать повышению производительности и снижению операционных расходов в этих областях услуг. It also offers a great potential for focusing on the development of systems that can promote greater productivity and lower transaction costs in these service areas.
Ее мандат мог бы предусматривать разработку систем и инструментов оказания помощи Сторонам в области обеспечения эффективных возможностей для участия общественности на стратегическом уровне, включая разработку проектов законодательства. Its mandate could include the development of systems and tools aimed at assisting Parties in providing effective opportunities for public participation at the strategic level, including the preparation of draft legislation.
В этом документе представитель Германии обратил внимание на срочную необходимость рассмотреть вопросы, связанные с телематикой, с тем чтобы избежать возможной разработки систем, которые были бы неподходящими в контексте перевозки опасных грузов. In this document, the representative of Germany drew attention to the urgent need to address issues relating to telematics, so as to avoid the development of systems that were not suitable for the carriage of dangerous goods.
Разработка комплексной системы конференционного управления имеет особое значение с учетом идущей разработки систем общеорганизационного планирования ресурсов, организации взаимоотношений с клиентами и общеорганизационного контент-менеджмента, которые предусматривают реализацию различных общеорганизационных стратегий, касающихся общих рабочих процессов и основанных на общих базах данных и технических платформах на общеорганизационном уровне. The development of the integrated conference management system is taking on added significance given the ongoing development of systems for enterprise resource planning, customer relationship management, and enterprise content management which implement various enterprise-wide strategies that address common business processes and are based on common data and technology platforms at the organizational level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!