Примеры употребления "прямо здесь" в русском

<>
Поставил, хм, ресепшн прямо здесь. Put the, uh, reception desk right here.
Я сказал что не могу остановить корабль прямо здесь и сейчас. I said I couldn't stop the ship then and there.
Так прямо здесь неплохой выбор. There's plenty of choice right here.
Потом, с волной эмоций, он захотел задушить её, чтобы всё исправить, прямо здесь и сейчас. Then, with a surge of emotion, he felt like strangling her, to set her straight, then and there.
Прямо здесь наша морозильная камера. Right here is our walk-in freezer.
И он намеревался убить меня прямо здесь и сейчас потому что у него никогда бы не было другого шанса. And he was gonna kill me right then and there because he knew I would make sure he would never get out again.
Мы можем понежиться прямо здесь. We can smooch right here.
Прямо здесь, устье ливневого стока. Right here, storm drain outlet.
Все сделано прямо здесь, загородом? All made right here in the country?
Он прямо здесь, за этим лицом. He's right here inside my face.
Видите, прямо здесь, в форме заказа? See right here on the order form?
Хорошо, давайте проведем линию прямо здесь. All right, let's set up the line right here.
Мы будем вас ждать прямо здесь." We'll be waiting for you right here."
Мы можем поставить гриль, прямо здесь. We could put the grill, like, right here.
Сиропы, добавки, взбитые сливки прямо здесь. Syrups, powders, whipped cream is right here.
Если верить прибору, она прямо здесь. According to this, she's right here.
Они прямо здесь в сегодняшнем производственном графике. They are right here in the production schedule for today.
Прямо здесь, в метре от границы территоррии. Right here, about half a foot down on the property line.
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго. The first one is happening right here in Chicago.
Ответ прямо здесь, Нил, прямо перед тобой. The answer's right here, Neil, Staring you in the face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!