Примеры употребления "пронумеровала" в русском

<>
Переводы: все44 number44
и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила. And I drew each person their own unique valentine and put their name on it and numbered it and signed it and sent it out.
Рабочая группа представила пороговые значения в приложении II для переносов загрязнителей, а также для производства, обработки и использования загрязнителей и пронумеровала колонки, содержащие эти данные, с тем чтобы уточнить перекрестные ссылки в пункте 1 статьи 7. The Working Group introduced threshold values in annex II for transfers of pollutants and for the manufacture, process and use of pollutants, and numbered the columns containing these so as to make the cross references in article 7, paragraph 1, more precise.
Вагоны пронумерованы от головы поезда The cars are numbered from the head of the train
Примечание: Разделы в документе пронумерованы. Note: The sections in your document are numbered.
Word автоматически пронумерует каждую страницу. Word automatically numbers every page.
Эта процедура состоит из пронумерованных шагов. This procedure covers the numbered steps.
Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов. This procedure covers the five numbered steps.
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня. Our carriages are numbered from the head of the train today.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами. Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Каждая обязанность пронумерована - все номера внесены в каталог. Every office has a number - all the numbers are listed.
Exchange использует файлы журналов транзакций, которые последовательно пронумерованы. Exchange uses transaction log files that are numbered sequentially.
Необходимо настроить номерные серии, используемые при создании пронумерованных записей. You must set up number sequences that are used when numbered records are created.
Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы. All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence.
Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем. The items are numbered to match the key that follows.
Введите в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, формулу =СТРОКА(A1). In the first cell of the range that you want to number, type =ROW(A1).
Сохранить ПРИМЕЧАНИЕ, указанное под названием главы, и пронумеровать его как ПРИМЕЧАНИЕ 1. Retain the Note under the chapter title, and number it Note 1.
В поле Изменить создайте 12 строк и пронумеруйте их с 1 по 12. Create 12 lines, and number the lines from 1 to 12 in the Change field.
И убийца пронумеровал жертв от одного до шести, оставляя римские цифры на левой руке. And the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands.
При открытии Excel страницы в шаблоне листа определены как пронумерованные листы, такие как Лист1 и Лист2. When you open Excel, the pages in the worksheet template are identified as numbered sheets, such as Sheet1 and Sheet2.
В поле Log Required (Необходимый файл журнала) содержится диапазон пронумерованных файлов журналов, необходимых для запуска этой базы данных. The Log Required field lists the range of numbered log files that are required to start this database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!