Примеры употребления "прожигать жизнь" в русском

<>
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. Except rocking and rolling, living fast, dying young and leaving a good-looking corpse.
Можешь ехать обратно в Нью Джерси и продолжать прожигать жизнь. Now, you can go back to New Jersey, and you can continue to waste away your life.
Все что я могу сделать - жить здесь и сейчас, прожигать жизнь по полной программе. All I can do for now is live life to the fullest.
Перестану прожигать жизнь. I wouldn't waste my life.
Я устала прожигать свою жизнь. I'm tired of wasting my life.
Я про то, что пытаюсь плыть по течению, и, типа, прожигать свою жизнь. I mean, I'm just trying to make things happen, and kind of burn the candle at both ends.
Мама, перестань так прожигать свою жизнь! Mom, stop living your life like this!
Не могу представить себе жизнь без него. I can't conceive of living without him.
«Прожигать резервы больше не будем», — заявил Путин, когда Центробанк в декабре 2014 года отпустил рубль. There would be no “burning through the reserves,” Putin said when the central bank cut the ruble loose in December 2014.
Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие. He thinks that life is like a voyage in a sense.
У меня есть звездный потенциал, и в особенности я устал прожигать время со школьными девченками. I've got star potential, and more specifically, i'm tired of wasting my time with high school girls.
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения? Can you imagine what life would be like without television?
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Он отдал жизнь за свою страну. He gave up his life for his country.
Молодое поколение смотрит на жизнь иначе. The younger generation looks at things differently.
Его жизнь полна трудностей. His life is full of trouble.
Это был лучший день в моей жизнь. That was the best day of my life.
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Жизнь не всегда радостна. Life is not all fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!