Примеры употребления "проектную команду" в русском

<>
Дополнительные сведения о добавлении работников в проектную команду см. в разделе Основные задачи: создание плана на основе проекта в AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 AX 2012 R2. For information about how to add workers to a project team, see Key tasks: Create a schedule based on a project in AX 2012 R3 or AX 2012 R2 CU7.
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты. You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.
Но давая проектным командам и их клиентам разрешение думать руками, можно воплотить в жизнь очень сложные идеи и перейти прямо к исполнению гораздо проще. But by giving project teams and the clients who theyв ™re working with permission to think with their hands, quite complex ideas can spring into life and go right through to execution much more easily.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером. He left his team as he could not get along with the manager.
Столько времени необходимо на наладку оборудования, выведение его на проектную мощность, устранение неизбежных технических дефектов и сбоев, происходящих при освоении современного сложного оборудования. It takes this long to get the equipment adjusted to the required operating efficiency and to weed out the inevitable "bugs" that seem to occur in breaking in modern intricate machinery.
Мы победили команду соперников с разницей в три очка. We defeated the other team by 3 points.
Текущее регулирование цен на использование трубопроводов и возможное регулирование цен на использование подземных хранилищ газа, негативно повлияют на торговлю природным газом и, вероятно, ограничат инвестиции и проектную деятельность Gazprom Germania». Both current price regulation for grid usage and potential future price regulation for underground storage facilities will have negative consequences on the marketing and trading of natural gas and may limit Gazprom Germania’s investment and project activities.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Назначение работников, которые не были добавлены в проектную группу Assign workers who have not been added to the project team
Французы, наоборот, выставили боеспособную команду, включающую 13 чемпионов Европы. The French, on the other hand, came into it with a battle-worthy team, including 13 European champions.
В форме Назначение работника можно выбрать других работников, чтобы назначить их задаче и добавить в проектную группу. In the Worker assignment form you can select other workers to assign to the task and add to the project team.
В четвертьфинале его обидчиком стал бывший представитель Молдавии Виктор Сковорцов, теперь выступающий за команду ОАЭ. His opponent in the quarterfinals was Viktor Skovortsov, a former representative of Moldova who now competes for Team UAE.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
За какую команду Вы болеете? What team do you support?
При назначении задаче работников, которые еще не входят в проектную группу, вручную каждому работнику можно назначить определенное количество часов задачи. When you manually assign workers to a task who were not already part of the project team, you can choose to assign each one a specific number of task hours.
Он забил гол и вывел свою команду вперед. He scored a goal and put his team ahead.
В форме Добавить роли в проект в поле Шаблон роли выберите имя типа роли для включения в проектную группу. In the Add roles to project form, in the Role template field, select the name of a role type to include on your project team.
Команда … победила команду … со счётом 3:1. The … team beat the … team with a result of 3:1.
При назначении часов работникам, которые еще не входят в проектную группу, можно также назначить разное количество часов каждому работнику. When you assign hours to workers who were not already part of the project team, you can also choose to assign a different number of hours to each worker.
Сидя внутри станции, Карен Найберг услышала команду прекратить работу в космосе, и она немедленно отправилась к российским членам экипажа — Павлу Виноградову, Федору Юрчихину и Саше Мисуркину. Inside the station, Karen Nyberg had heard the call to terminate and immediately went to get her Russian crewmates — Pavel Vinogradov, Fyodor Yurchikhin, and Sasha Misurkin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!