Примеры употребления "принимаем" в русском с переводом "accept"

<>
Мы принимаем твое любезнейшее предложение. We will accept your most gracious offer.
Мы принимаем однобуквенное обозначение пола. We accept an initial to indicate gender.
Однако почему мы принимаем это? But why do we accept that?
Мы с радостью принимаем ваше предложение. We gladly accept your offer.
Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке. We accept the Middle East "road map."
Принимаем параметры по умолчанию. Нажимаем кнопку ОК. I'll accept the default settings, then click OK.
Мы принимаем только карты Visa и Mastercard. Note: We only accept Visa and Mastercard.
Мы принимаем возраст в виде числового значения. We accept age as a numerical value.
Если мы принимаем Ордер, мы направляем вам Подтверждение. If we accept an Order, we send you a Confirmation.
Если мы просто принимаем предлагаемый диагноз, никто не виноват. If we just accept the diagnosis on offer, nobody is to blame.
Если мы принимаем просьбу о Продлении срока открытой Сделки: 9.31 If we accept a request to Roll Over an open Trade:
Ордер является обязательным для вас, если мы принимаем его. An Order is binding on you when we accept the Order.
Мы принимаем почтовые индексы в США и других странах. We accept US and international zip and postal codes.
Это означает, что мы принимаем больше чем одну идею. That means we accept more than one idea.
Мы принимаем фамилии (полностью), с диакритическими знаками или без них. We accept full last names with or without accents.
Мы принимаем год рождения в виде 4-значного числа (ГГГГ). We accept year of birth as a 4- digit number, YYYY.
Это лишь одна из моделей, которые мы принимаем на веру. It's a model we just accept pretty much by faith.
В настоящее время мы принимаем объявления только в формате In-Stream. Format: At this time we only accept the in-stream video ad format in YouTube Kids.
Я боюсь, что мы принимаем только именные чеки от своих членов. I'm afraid we only accept personal checks from members.
Мы принимаем имя и инициал имени, с диакритическими знаками или без них. We accept first name and first name initial, with or without accents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!