Примеры употребления "примерять" в русском

<>
Переводы: все8 try on8
Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья. She's making me try on tiaras and wedding dresses.
Если вы идёте в магазин купить рубашку, разве вы будете примерять каждую рубашку или купите их все? If you go into a department store to buy a shirt, are you going to try on every single shirt and want every single shirt?
Ребекка, я иду в твой кабинет после работы и примеряю мантии. Rebecca, I go into your office after work and try on your robes.
Суть в том, что ей более интересен размер чем что именно она примеряет. It gets to the point, she's more interested in the size than actually what she's trying on.
Кто-то хозяйничал в холодильнике и баре, примерял шмотки и оприходовал пару кроватей. Somebody raided the fridge, hit the liquor cabinet, tried on some clothes, and test-drove a couple of beds.
Ну, мы еще не решили с фатой, Но вот эту я примеряла, так что. Well, we haven't decided on the veil, but this is the one that I tried on, so.
Это моя любимая метафора для особы, которая на протяжении многих лет перепробовала, примеряя к себе столько образов, что стала вектором столкновения смыслов. This is my preferred metaphor for a figure who has tried on so many identities over the years that she has become a vector of colliding meanings.
Это тот самый клип Джорджа примеряет мою шляпу, тот, кому принадлежат хиты дня, и, уф, все эти девушки-фанатки, которые визжат на концерте. That clip of George stephanopoulos trying on my hat, that got the most hits all day, and, uh, all those girls screaming at the cumulus concert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!