Примеры употребления "примера" в русском

<>
На ум приходят три примера. Three examples come to mind.
Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая. I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic.
И вот два таких примера. And the two here are just examples.
Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка. Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black.
В качестве примера Компания может: By way of example, the Company may:
Для примера, поверхностный взгляд на события Великой Депрессии показывает, что рынок полностью развалился. For instance, a superficial look at the hemorrhage during the Great Depression years reveal that the stock market completely fell apart (valuation wise).
Позвольте дать вам два примера. So, let me give you the two examples.
Возьмем в качестве примера сообщение из Донецка специальной миссии ОБСЕ по мониторингу за ситуацией от 7 августа: Take, for instance, this report from Donetsk by the OSCE’s Special Monitoring Mission (SMM) on August 7:
Вот команда для нашего примера: Here's the command for our example:
Поэтому посмотрим на эти два примера и сравним их с сегодняшним решением о предоставлении Украине летального оружия. So let’s look at those two instances and compare them to today’s decision on sending lethal weapons to Ukraine.
Но два новых примера - особые. Two recent examples stand out.
В этой связи заключенное в Дохе соглашение об обеспечении доступа к лекарственным препаратам нередко приводится в качестве примера рассмотрения вопросов либерализации торговли через призму озабоченностей в области прав человека. In this respect, the Doha agreement on the access to drugs is often cited as an instance in which issues of trade liberalization were mediated through the prism of human rights concerns.
Позвольте мне начать с примера. Let me begin with an example.
В качестве примера Закариас привел экспериментальный ракетоплан 1950-х годов под названием X-15, который сначала должен был подниматься на высоту 100 километров, а затем возвращался к поверхности Земли. For instance, Zacharias cited the 1950s-era experimental boost-glide vehicle called the X-15 which aimed to fire 67-miles up into the sky before returning to earth.
Возьмем для примера Северную Ирландию. Take the example of Northern Ireland.
В качестве наиболее яркого примера можно привести создание рынков земли и производственных активов (основные фонды, например здания), которые могут функционировать надлежащим образом, не будучи подкрепленными определенными процедурами регистрации и защиты титула. The most obvious instance of this is the establishment of markets for land and productive assets (fixed capital, such as buildings) which rarely work properly without some procedure to register and protect titles.
Возьмем для примера "народные" гаражи. Let's take as an example "public" garages.
В качестве примера таких действий из другого региона можно привести недавний договор между Аргентиной и Бразилией о совместном использовании срока последней в качестве непостоянного члена Совета безопасности ООН в 2004-2005 годах. In a different regional context, for instance, Argentina and Brazil recently agreed to coordinate the latter's term as non-permanent member in the UN Security Council during 2004-2005.
В качестве примера рассмотрим следующий случай: For example, consider the following example:
В качестве примера можно указать на предпринятую 5 февраля 2002 года эритрейской полицией попытку установить новый наблюдательный пост в пункте 73 в восточном секторе в самой непосредственной близости от южной границы зоны. One such instance is the attempt on 5 February 2002 by the Eritrean police to establish a new observation post at Point 73 in Sector East, in very close proximity to the southern boundary of the Zone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!