Примеры употребления "приедет" в русском

<>
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Кажется что такси не приедет I don't think that minicab is coming
Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне. If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately.
Шервуд приедет в 5:30. Sherwood's coming in at 5:30.
Когда приедет Амелия, соберётся Совет и решит твою судьбу. When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.
Я надеюсь эвакуатор скоро приедет. I hope the tow truck is coming.
Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number.
Приедет принц и пробудит её своим поцелуем. When a prince comes and kisses her, bonehead.
Когда моя мама приедет, она даст мне денег на покупку книг. When my mother arrives, she will give me some money to buy the books.
Приедет домой без денег и провонявший марихуаной. Now he's gonna come home broke and stinking of marijuana.
Если вы продолжите защищать его, когда приедет полиция, вас, скорее всего, обвинят в препятствовании следствию. If you continue to protect him by the time the police arrive, you will in all likelihood be charged with obstruction.
Оценщик из банка приедет в канун Рождества. The valuer from the bank is coming Christmas Eve.
На самом деле, я позвонил в музей по междугородней связи, сказать им, что приедет посылка. In fact, I had called said museum, long distance, to tell them a package was arriving.
Ты получишь то, что заслужила, когда приедет Мажор! You'll get what you deserve when the High Roller comes!
Но если они всегда хотели украсть алмазы, почему им просто не схватить Мэри, когда она приедет в аэропорт? But if they were always gonna steal the diamonds, why wouldn't they just snatch Mary when she arrived at the airport?
но ты угощаешь всех, кто приедет на семинар". But if you come, you have to buy lunch for everybody who comes to the seminar."
Отлично, сержант Джейкс проконтролирует передачу дела и проследите, чтобы у мистера Гормана было все, что ему нужно, когда он приедет. Very well, Sgt Jakes will act as de facto ADC pending the handover and see Mr. Gorman has everything he needs when he arrives.
А я просто сижу и жду, когда приедет эвакуатор. I'm just sitting here waiting for the tow truck to come.
И раз уж мы заговорили про Брайсона, если он конечно приедет, это будет последний корабль твоего отца, который мы можем ожидать. And while we're on the subject of Bryson, once he arrives, if he arrives, that is the last of your father's supply ships we can expect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!