Примеры употребления "приглашение" в русском с переводом "invitation"

<>
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Большое спасибо за ваше приглашение. Thank you very much for your invitation.
Приглашение этому участнику уже отправлено. An invitation has already been sent to the member.
Просроченное приглашение невозможно отправить повторно. You can't resend an expired invitation.
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Кандидату отправлено приглашение на собеседование. An invitation to be interviewed can be sent to the applicant.
Спасибо за Ваше любезное приглашение. Thank you for your kind invitation.
После этого оно направляет приглашение. Then we make an invitation.”
Вы бесспорно получили наше приглашение. We hope you have received our invitation.
После этого приглашение будет отправлено. After you do that, the email invitation will be sent.
Митчелл дал подобное приглашение Аббасу. Mitchell gave a similar invitation to Abbas.
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение. Learn more about personalizing your invitation.
С сожалением отклоняю Ваше любезное приглашение. I regret that I have to decline your invitation.
Тогда хорошо, что она отклонила приглашение. Well, it's a good thing she declined the invitation, then.
Путин согласился, и Буш приглашение принял. Putin agreed, and Bush accepted the invitation.
На вкладке Сведения выберите Запросить приглашение. Under Info, select Request invitation.
Чтобы принять приглашение, выполните следующие действия: To accept the invitation and talk to your friend:
Откройте календарь, а затем — приглашение на собрание. Open your calendar, then open the meeting invitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!