Примеры употребления "приводятся" в русском с переводом "provide"

<>
Ниже приводятся биографические данные кандидата. Biographical information on the candidate is provided below.
Приводятся сведения о создании переменных моделирования. Provides information about how to create modeling variables.
Приводятся общие сведения о переменных моделирования. Provides general information about modeling variables.
В следующей таблице приводятся описания доступных вариантов. The following table provides descriptions of the available options.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке налогов. The following topics provide information about setting up sales tax.
В разделах этой главы приводятся сведения о предложениях. The topics in this section provide information about quotations.
Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II. Details on the results of the questionnaires are provided in annex II.
Приводятся сведения о настройки шаблонов оповещений электронной почты. Provides information about how to set up alert email templates.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами. The following topics provide information about document management.
В этом разделе приводятся сведения о номерных сериях. This section provides information about number sequences.
Приводятся общие сведения об общей функциональности электронной почты. Provides conceptual information about general email functionality.
В следующих разделах приводятся сведения об настройке оценок: The following topics provide information about setting up estimates:
Приводятся общие сведения о работниках с регистрацией времени. Provides conceptual information about time registration workers.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке счетов НЗП. The following topics provide information about configuring work in process (WIP) accounts.
В разделах этой главы приводятся сведения об основных средствах. The topics in this section provide information about fixed assets.
В разделах этой главы приводятся сведения о поступлении продукции. The topics in this section provide information about product receipt.
В следующих разделах приводятся сведения о бизнес-правиле предложения. The following topics provide information about the quotation workflow:
В следующих разделах приводятся сведения о настройке дополнительных мероприятий. The following topics provide information about how to set up indirect activities.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении гарантийными письмами. The following topics provide information about managing letters of guarantee.
Приводятся сведения о процедуре настройки работников с регистрацией времени. Provides procedural information about how to set up time registration workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!