Примеры употребления "преподаю" в русском

<>
Я преподаю в школе, приятель. I teach high school, pally.
Я преподаю математику, чистописание и орфографию. I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly.
Я преподаю курс в институте психиатрии. I teach a course.
Да, я еще преподаю джиу-джитсу. Uh, well, look, I teach jujitsu.
Я преподаю математику в старших классах школы. I teach high school math.
Я по прежнему преподаю в школе за углом. I still teach at a school round the corner.
Потому, что это то, чем я занимаюсь и преподаю. Because this is what I do. This is what I teach.
Я преподаю этот курс в общественном колледже Бункер Хилл. Used to teach a course on it at Bunker Hill Community College.
Я преподаю физическую вычислительную технику и носимые электронные средства. I teach courses in physical computing and wearable electronics.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна. But I teach spoken word poetry because it's accessible.
Я преподаю в школе Народного Искусства и сформировал детский ансамбль. I teach at the National Art School and I've organized a children's ensemble.
Ну, я преподаю на три четверти ставки, но и это неплохо. Okay, I'm teaching three-quarters time, but good enough.
Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны. I normally teach courses on how to rebuild states after war.
и начать что-нибудь творить. В театральной школе, где я преподаю, Where I teach students in drama school, there's a course called Dramatics.
Я преподаю этот курс не потому, что я забил на существо предмета. Look, I don't teach this course because I get off on the subject matter.
Ты знаешь, я здесь преподаю и вижу много лоботрясов, но Бронвен не такая. You know, I teach here, so I see a lot of duds, and Bronwen is not one of them.
Потому что я сейчас преподаю курс об этих крушениях цивилизаций студентам в Университете Калифорнии. I'm now teaching a course at UCLA, to UCLA undergraduates, on these collapses of societies.
Я изучаю предрассудки и преподаю в элитной бизнес-школе, поэтому я неизбежно заинтересовалась динамикой власти. I study prejudice, and I teach at a competitive business school, so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
Я преподаю в Академии Научного Лидерства, школе-партнерстве между Институтом Франклина и учебным округом Филадельфии. I teach at the Science Leadership Academy, which is a partnership school between the Franklin Institute and the school district of Philadelphia.
Меня также тронуло, что ты во имя любви прочитал книги, которые я преподаю в школе. I am also moved by your act of love to read the books I have taught at the high school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!