Примеры употребления "посылаем" в русском

<>
Охотно посылаем Вам нужные материалы. We are happy to send you the desired material.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений. We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Мы посылаем чек каждый месяц. We send them a check every month.
Охотно посылаем Вам желаемое предложение. We are glad to send you the desired offer.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
Иногда, мы посылаем Теда первого как скаута. Sometimes, we'll send Ted out first as a scout.
Отдельной почтой мы посылаем пробную посылку товаров. We send you a trial consignment of our products by separate post.
Согласно договоренности мы посылаем Вам наше предложение. In accordance with the agreement, we are sending you our offer.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям. At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Посылаем Вам по факсу описание дороги к нам. We will send you a route map by fax.
Охотно посылаем Вам подробную документацию по нашему новому продукту. We are happy to send you comprehensive material regarding our new product.
В соответствии с договором посылаем Вам справочник по ремонту. As agreed, we send you a repair manual.
Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем. So, we need to be aware of what kind of signals we're sending out.
В соответствии с договором посылаем Вам новую дискету, проверенную нами. As agreed, we are sending you a new, tested diskette.
В соответствии с договоренностью посылаем Вам предложение с торговыми расценками. As agreed, we send you a quotation and a dealer catalogue.
Согласно договоренности мы посылаем Вам наш каталог и список цен. In accordance with the agreement, we are sending you our catalogue and price list.
Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии. We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line.
Чтобы помочь Вам в дальнейшем, посылаем Вам фотокопии чертежей конструкции. In order to be of some further assistance, we have sent you photocopies of the blueprints.
В соответствии с договоренностью посылаем Вам фотографии нашей новой серии продуктов. As agreed we are sending you the photos of our new product series.
В соответствии с договоренностью посылаем Вам счет на возникшие у нас расходы. As agreed, we send you an invoice for the expenses we have incurred.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!