Примеры употребления "пончик" в русском

<>
С меня кофе и пончик. Coffee and a donut, on me.
Я гамбургер, сосиска и пончик I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut
Я тебя не боюсь, Пончик. I'm not afraid of you, Donuts.
Ага, возьми пончик, вот там, гомик. Yeah, take a doughnut, there, you flamer.
Да, но Пончик будет врать. Yep, and Donuts, he's gonna lie.
Большую часть года я был похож на глазированный пончик. I was like a glazed doughnut for most of the year.
Эй, Омар, хочешь пончик из Удара? Hey, Omar, want a Hurt's donut?
Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели. When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel.
Ваш утренний пончик с глазурью, сэр. Your morning glazed donut, sir.
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо. Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
Так ты просто съел последний пончик? So you just ate the last donut?
При проведении двух испытаний «пончик» показал себя великолепно, с его помощью удалось замедлить скорость падения до расчетной. In both flight tests, the Doughnut has performed perfectly, slowing the spacecraft to its target speed.
Ой, один несчастный пончик тебя не убьёт. Ah, one lousy donut won't kill you.
Если он еще больше увеличивал масштаб образовавшегося формирования, то этот «пончик» распадался, а все его элементы выстраивались в одном направлении и начинали двигаться вместе, как стая перелетных птиц. When he increased the range over which alignment occurred even more, the doughnut disintegrated and all the elements pointed themselves in one direction and started moving together, like a flock of migrating birds.
Потому что когда пончик продает пончика, это работорговля. Because a donut that's selling donuts is basically a slave trader.
В 2014 году были сначала проведены испытания на дозвуковой скорости. Они проходили следующим образом: реактивные сани разгонялись, достигая дозвуковой скорости, и тянули за собой привязанный к ним «пончик». Before the 2014 flight test, the descent team put the Doughnut on a subsonic rocket-sled ride, and when that went well, they decided it was ready for its supersonic debut.
Вы только что засунули пончик себе в лифчик? Did you just put a donut in your bra?
И когда вы попадёте в ситуацию, для которой у вас нет метода самоограничения, - например, если вам предлагают пончик, а вы не знаете, как от него отказаться, то вы просто съедите его. And then when you're ever in a situation where you don't have a commitment device in place - like, "Oh my God, that person's offering me a doughnut, and I have no defense mechanism," - you just eat it.
Ты что, представил, что финиш - это пончик, да? Did you picture the finish line as a donut or what?
Бум, бесплатный пончик каждый раз, когда она там. Boom, free donut every time she's there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!