Примеры употребления "пойти гулять" в русском

<>
Ну, если я решил пойти гулять по вселенной в свое время, то это было мое дело. Well, if I chose to go wandering around the universe in my own time, that was my business.
Ваши двойники, они пошли гулять. Your Gangers, they've gone walkabout.
Тогда почему ты пошла гулять со старичком? Then why did you go out with father time?
Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять. I will go for a walk if it is nice tomorrow.
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной. After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy.
Стифен всю ночь был на работе, так что я пошел гулять и даже кое-что поимел. Stephen had to work all night, so I went out and got even.
В общем, чтобы проучить его в один из таких разов, я пошла гулять с его другом Полом. Anyway, to teach him a lesson during one of the breakups, I went out with his friend, Paul.
Я спрашивала его, пойдет ли он гулять на каникулах а он ответил, что навряд ли, разве что с Малкольмом, единственным его другом. I asked him if he goes outside during recess and he said that he hardly does except maybe with Malcolm, his one barely friend.
Не люблю гулять после того, как стемнеет. I don't like to go out after dark.
Вы бы не хотели тоже пойти с нами? Wouldn't you like to come with us, too?
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком. In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
Мне жаль, что я не мог пойти с нею. I am sorry that I could not go with her.
Я люблю гулять один. I like walking by myself.
Они не могли придумать, куда пойти. They couldn't think where to go.
Она бы не пошла с ним гулять. She wouldn't go for a walk with him.
Он решил пойти туда один. He made up his mind to go there alone.
Родители не разрешают мне гулять с мальчиками. My parents would not let me go out with boys.
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти. Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
В наказание ему на неделю запретили гулять. He's been grounded for a week.
Та не хотел бы тоже пойти с нами? Wouldn't you like to come with us, too?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!