Примеры употребления "поднялось" в русском с переводом "climb"

<>
Во время холодной войны, общее число ядерных вооружений в мире поднялось до более чем 50,000. During the Cold War, the total number of nuclear weapons worldwide climbed to more than 50,000.
Число открытых позиций по 18 товарам на американских площадках поднялось на 5,8% (до 1686 тысяч контрактов), что соответствует максимальному значению, начиная с июня 2006 года. Combined net-wagers across 18 U.S.-traded commodities climbed 5.8 percent to 1.686 million contracts, the most since the data begins in June 2006.
Как она поднялась по лестнице? How'd she climb the ladder?
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Полный газ, подняться до скопления облаков. Full throttle, climb for cloud formation.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Climb Huayna Picchu, find another altar.
Но Уинстон, тебе придется подняться на борт. But, Winston, you got to climb aboard, man.
Ты, старичок, в состоянии подняться по лестнице? Your old man all right climbing stairs?
Ты посмел мне подняться на водонапорную башню. You dared me to climb that water tower.
В 2014 году цена пшеницы поднялась на 14%. Wheat climbed 11 percent in 2014, off to the best start to a year since 2008.
Ты что, поднялся по лестнице к моему окну? Did you, like, climb a ladder up to my window?
С молотом в руке по лестнице не подняться. You're not going to climb a ladder with a hammer in your hand.
И ты воображаешь, что сможешь подняться в одиночку? Do you think it is like climbing a ladder?
20:03 — цена на акции Apple поднялась до $ 103. 8:03 pm - Apple climbs to $103.
Ты не должен был позволить ему подняться по лестнице. You should never have let him climb the ladder.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Я видела, что кто-то поднялся на борт в темноте. I saw someone climbing aboard in darkness.
Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину. Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back.
Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала. Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure.
Рапунцель спустила свои волосы, и принц смог подняться по ним. Rapunzel had to let down her hair so the prince could climb up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!