Примеры употребления "повторение последовательности команд" в русском

<>
Получить доступ к настройкам конфиденциальности в Office 2013 можно с помощью следующей последовательности команд Файл > Параметры > Центр управления безопасностью > Параметры центра управления безопасностью > Параметры конфиденциальности. You can access privacy settings in Office 2013 by clicking File > Options > Trust Center > Trust Center Settings > Privacy Options.
перечень сервисного оборудования и описание функционирования оборудования, включая логические схемы функционирования сервисного оборудования, описание схемы последовательности операций и логических команд, а также схемы сервисного оборудования, когда применимо, в инструкции по применению; The list of the service equipment and description of the functioning of the equipment, including logic diagrams of functioning between service equipments, description of the flow diagram and logical commands and diagrams of the service equipment when applicable within a use manual;
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90-х годов в BSN было до 17 команд в сезоне. Having been part of the National Team's most glorious era between 1988 and 1995 and in the early 90s the BSN had up to 17 teams in a season.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. We must prevent this type of incident from recurring.
График рисуется в последовательности баров. Chart is drawn in the sequence of bars.
Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф. For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs.
Повторение - мать учения Repetition is the mother of skill
— отображать ценовой график в виде последовательности баров (Alt + 1). — displays the price chart as a sequence of bars (Alt + 1).
Внимание: большинство команд панели инструментов "График" продублировано в одноименном меню и в контекстном меню графика. Attention: The most commands of the "Charts" toolbar are published in the menu of the same name and in the chart context menu.
Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году). These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated).
Данные не исключаются из последовательности, чтобы оставалась возможность правильно посчитать индикаторы на всей полученной истории. The data will not be excluded from the succession in order the correct calculation of indicators on the entire received history to be possible.
Те же действия происходят после выполнения команд меню "Файл — Новый график" и "Окно — Новое окно", а также команды контекстного меню окна "Обзор рынка — Окно графика"; The same actions are performed after the "File — New Chart" and "Window — New Window" menu commands have been executed, as well as the context menu commands of the "Market Watch — Chart Window" window;
Повторение истории, или новые возможности History versus opportunity
— представить график в виде последовательности баров (преобразовать в баровый). — display the chart as a sequence of bars (transform into the bar chart).
При помощи команд этого окна можно управлять торговыми позициями и графиками. Commands of this window allow to control trade positions and charts.
Четыре года прошло после большого финансового краха, и ни у кого, кажется, нет догадок, как предотвратить его повторение. So here we are, four years after the great financial collapse, and nobody seems to have a clue how to prevent it from happening again.
Alt+2 — представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в свечной); Alt+2 — display the chart as a sequence of candlesticks (transform into candlesticks);
Периодом графика можно также управлять при помощи одноименных команд меню "Графики" и панели инструментов. Periods of charts can also be managed by the "Charts" menu and toolbar commands of the corresponding names.
Пекин прекрасно понимает, что в перспективе повторение событий 2008-2009, когда запуск программы количественного смягчения Вашингтона вызвал волну сотен миллиардов долларов, устремившуюся к берегам Поднебесной. Beijing does not taking lightly the prospect of a replay of 2008-2009 when Washington’s quantitative easing unleashed hundreds of billions of dollars that crashed on Chinese shores.
— представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в график японских свечей). — display the chart as a sequence of candlesticks (transform into the candlestick chart).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!