Примеры употребления "питаемся" в русском с переводом "eat"

<>
То, как мы питаемся в индустриализированном мире нездорово, несправедливо и неустойчиво. The way we eat in the industrialized world is unhealthy, unjust, and unsustainable.
Например, он говорит, что когда мы ведем более здоровый образ жизни, лучше питаемся, делаем больше физических упражнений и больше любим, количество наших мозговых клеток, как это ни удивительно, растет. For instance, he says, when you live healthier, eat better, exercise, and love more, your brain cells actually increase.
Проблема, как мы с Джимом Мейсоном формулируем её в нашей последней книге "The Way We Eat" (Как мы питаемся), заключается в том, что промышленное сельское хозяйство не признаёт за животными права даже на минимально достойное существование. The problem, as Jim Mason and I describe in our recent book, The Way We Eat, is that industrial agriculture denies animals even a minimally decent life.
Но чем питается этот гигант? But what does this human giant eat?
Нет, он не питается нектаром. It does not eat nectar.
Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь. Eat a balanced diet and get adequate rest.
Это еда, которой мы питались. This is the food we ate.
number_3 Фаза питания Gator number_3 The Gator eats phase
Я вырос, питаясь мексиканской едой. I was raised eating Mexican food.
Шавка должно быть питается в ресторане. The mutt must be eating porterhouse.
Делайте упражнения и питайтесь как надо. You make sure you eat well, exercise.
Я тоже когда-то питался отбросами. I've eaten out of the garbage before.
Питание гамбургерами иногда и правда полезно. So, eating burgers actually helps.
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
И это - результат западного стиля питания. And that's the direct result of eating a Western diet.
Они питаются лишь бобовыми и минералкой. I swear, all these people eat is bean curd and seltzer.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; Salmon, seabass, or tuna eat flesh;
Я думал, они питаются лишь молоком. I thought they only ate milkweed.
Обычно они питаются чем-то покрупнее. Usually they eat something a bit larger.
Тем более, что ты питаешься таким отстоем. Especially, when you eat such crap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!