Примеры употребления "петь басом" в русском

<>
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора. It's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor.
«Туполев как конструктор делал все возможное для обеспечения безопасности, — басом говорит Ушов. “Tupolev did everything he could as a designer to ensure safety,” Ushof booms.
Жаль, что я не умею петь. If only I could sing well.
Она не любит петь грустные песни. She doesn't like to sing a sad song.
Папа, я брошу театр и не буду больше петь. Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Джейн умеет петь несколько японских песен. Jane can sing some Japanese songs.
Кен продолжал петь эту песню. Ken kept on singing that song.
Она была приглашена петь в хоре за границей. She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Хорошо если ты можешь петь. It's good if you can sing.
Увлечение Юми - петь популярные песни. Yumi's hobby is singing popular songs.
Давайте петь и танцевать. Let's sing and dance.
Эрик начал петь. Eric has begun to sing.
Мой папа продолжает петь. My father carried on singing.
Он продолжал петь. He kept singing.
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
Хочу петь песню. I want to sing a song.
Тебе нравится петь? Do you like singing?
Я могу петь эту песню, не глядя на текст. I can sing this song without looking at the lyrics.
Вы любите петь? You like to sing?
Мой отец залезал в ванну и просто лежал там, и ты слышал, как он медленно начинает петь про себя, потому что он хотел отмыться от литейной мастерской. My dad used to get in the bath and just lie there and you'd hear him slowly start to sing to himself because he would wash the foundry off him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!