Примеры употребления "перерезали" в русском

<>
Переводы: все109 cut101 другие переводы8
Перерезали электроснабжение, контролируем телефонную линию. Cut the power to the building, commandeered the phone lines.
Что, вы перерезали чей-то провод? What, you cut someone's LVAD wire?
Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону! We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson!
О, вы перерезали тормоза, не так ли? Oh, you've cut the brake wires, haven't you?
Но причиной смерти был нож, которым ей перерезали горло. But her death was caused by a knife cut that slit her throat.
Вы не хотели, чтобы люди узнали о том, что вы перерезали пуповину заточкой? You didn't want people to know you cut his cord with a shiv?
Они перерезали один маршрут снабжения этого города и близки к захвату второго, после чего силы повстанцев окажутся в западне вместе с многотысячным гражданским населением. They have cut one supply route to the city and are close to severing another, trapping rebel forces along with hundreds of thousands of civilians.
Эти сильные корпуса атаковали со стороны города Броды, продвинулись на 35 километров и перерезали немецкие линии коммуникаций вокруг небольшого поселка Берестечко, что в 45 километрах к западу от Дубно. These two strong corps attacked from Brody, advanced 35 kilometers and cut German lines of communication around the small town of Berestechko, 45 kilometers west of Dubno.
13 сентября в том же месте двое сотрудников УВКБ также подверглись нападению неизвестных лиц: мужчине перерезали мачете горло и нанесли удары по лицу, а женщине нанесли ножевое ранение в левую часть грудной клетки. On 13 September, two UNHCR staff were also attacked by unidentified assailants at the same location: a man had his throat cut with a machete and his face punched, and a woman was stabbed in the left ribcage.
Твоя мама сама перерезала пуповину. Your mom cut your umbilical cord herself.
Зачем Анжелике перерезать этот провод? Why would Angelica cut that wire?
Так, симулянт, я перерезаю провод. Okay, faker, I'm cutting the cord.
Первое, что мы сделаем - перережем пуповину. Okay, first what we're gonna do is we're gonna cut the umbilical cord.
Помоет пол и перережет тебе горло. Cut your throat as soon as sweep your floor.
Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику. Jayne, open the port jack control, cut the hydraulics.
На счет "три" перережь серый провод. Okay, on three, cut the gray wire.
Перерезав провод, я запустила вспомогательный счетчик. By cutting that wire, I've initiated a secondary countdown.
Парень перерезал провода от свечей зажигания. Guy cut the spark plug wires.
Она должна перерезать кабель на крыше. She should cut the cable on the roof.
Тогда найди его и перережь этот волосок. Then find him and cut the thread.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!