Примеры употребления "перезапустите" в русском

<>
Перезапустите свои телефон и компьютер. Restart your phone and PC.
Выберите Да и перезапустите консоль. Select Yes and restart the console.
Шаг 3. Перезапустите службу транспорта Step 3: Restart the Transport service
Удалите драйвер и перезапустите компьютер. Uninstall the driver and then restart your PC.
Перезапустите свой телефон или планшет. Restart your phone or tablet
Для получения обновления перезапустите консоль. To get the update, restart your console.
Перезапустите компьютер, чтобы применить изменения. Restart your computer to update it with your changes.
Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду: Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command.
Шаг 5. Перезапустите службы IIS Step 5: Restart IIS
Перезапустите Chrome, чтобы применить изменения. Restart Chrome to apply the changes.
Закройте и перезапустите Microsoft Office Outlook. Close and restart Microsoft Office Outlook.
Выйдите из приложения и перезапустите его. Quit the app all together and restart
Перезапустите компьютер с помощью кнопки питания. Restart your computer using the computer's power button.
Перезапустите службу банка данных Microsoft Exchange: Restart the Microsoft Exchange Information Store service:
Если это не помогло, перезапустите компьютер. If that doesn't work, restart your PC.
Измените имя кластера и перезапустите установку. Please change the cluster's name and restart setup.
Закройте редактор реестра и перезапустите Outlook. Exit Registry Editor, and then restart Outlook.
Перезапустите свой компьютер или мобильное устройство. Restart your computer or mobile device.
Перезапустите службы IMAP4, чтобы сохранить изменения. Restart the IMAP4 services to save the changes.
Перезапустите службы POP3, чтобы сохранить изменения. Restart the POP3 services to save the changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!