Примеры употребления "пачкаете руки" в русском

<>
Едва ли вы пачкаете руки о печатный станок. Unlikely you get your hands dirty at the press.
Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём. Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy.
Вы пачкаете кровью мой портфель. You're bleeding on my suitcase.
Мальчик положил руки в карманы. The boy put his hand in his pocket.
Вы пачкаете мою дорогую мебель городской грязью! You're smudging my chesterfield with downtown filth!
Я не хочу замарать руки. I don't want to get my hands dirty.
Том видел, что Джон и Мэри держались за руки. Tom saw John and Mary holding hands.
Вы ходите держась за руки? Do you walk hand in hand?
Мои руки окоченели от холода. My hands are numb from the cold.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Она никак не могла наложить на себя руки. It is impossible that she should have killed herself.
Он сел на диван, сложив руки на груди. He sat on the sofa with his arms folded.
Вы действительно хотите отдать свою жизнь в её руки? Do you really want to put your life in her hands?
Опусти руки. Put your hands down.
Убери свои руки от моего велосипеда. Keep your hands off my bicycle.
Руки вверх! Put your hands up!
У королей длинные руки. Kings have long arms.
Я мою руки перед ланчем. I wash my hands before eating lunch.
Поднимите руки, если у вас есть вопросы. Raise your hand if you have a question.
Ты всегда должен держать руки в чистоте. You must always keep your hands clean.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!