Примеры употребления "относятся" в русском с переводом "refer"

<>
Размеры менее 45 мм относятся только к клементинам. Sizes below 45 mm refer only to clementines.
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации. 1/The load capacity indices refer to a single operation.
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил. Other agreements refer to building an autonomous European defence capability.
Эти W здесь относятся к слабым взаимодействиям и их связи. So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.
Большинство ссылок в этом разделе относятся к разделам Exchange 2013. Most of the links in this topic refer to topics that reference Exchange 2013.
Сочетания клавиш в данном разделе относятся к английской (США) раскладке клавиатуры. The shortcuts in this topic refer to the US keyboard layout.
И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах; And these data refer to formal changes in laws and regulations;
Расходы, часы и номенклатуры всегда относятся к трем различным строкам шаблона затрат. Expenses, hours, and items always refer to three different cost template lines.
Маршрут и Задание относятся к методам планирования, которые используются при планировании производства. Route and Job refer to scheduling methods that are used in production planning.
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент. Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Сочетания клавиш, описанные в этой статье, относятся к раскладке клавиатуры, принятой в США. The keyboard shortcuts described in this article refer to the U.S. keyboard layout.
ПЗВ, приводимые в проекте нового технического приложения по пыли, относятся к выбросам пыли. The ELVs suggested in the proposal for a new technical annex on dust refer to dust.
Японские свечи относятся к определенному периоду, за который они формируются. Этот период называется таймфрейм; Japanese candlesticks represent the time that the candle takes to form, which is referred to as a time frame.
Понятия 32-разрядная и 64-разрядная относятся к способу обработки данных процессором (ЦП)) компьютера. The terms 32-bit and 64-bit refer to the way a computer's processor (also called a CPU), handles information.
Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А). The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness.
Если рассматриваются периоды полуразложения, необходимо указать, относятся ли эти периоды полуразложения к минерализации или к первичному разложению. If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
" х " и " y " относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета. " x " and " y " refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis.
В колонке " Метод упаковки " коды " ОР1 "- " ОР8 " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520. “In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
" х " и " у " относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета. " x " and " y " refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis.
" Коды OP1- OP8 в колонке " Метод упаковки " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке P520. " In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!