Примеры употребления "определённо" в русском

<>
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого. There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues.
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. The violating, the voyeurism - it's definitely you.
Ближний Восток определённо может ожидать продолжения процесса переселения больших масс людей: сначала в более спокойные зоны в регионе, а затем – во многих случаях – за его пределы, в первую очередь, в Европу. The Middle East is certain to face the continued movement of large numbers of people, first to the region’s calmer areas and, in many cases, beyond – primarily to Europe.
Она определённо хотела выбесить меня. Well, she's definitely pushing me to the limit.
Мы определённо связались с Мантикорой. We definitely got ourselves a Manticore.
Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические. The Destiny and Realization numbers are definitely karmic.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. But it's definitely an interesting new worldview.
Она определённо что-то скрывает от нас. She's definitely holding out on us.
Мы определённо можем использовать блондина в компании. We could definitely use a blond in the crew.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Значит, что это определённо не садки для рыбы. ~ It means those are definitely not fish tanks.
Никакого "Geneva", никакого "Garamond" и определённо никакого "Papyrus". No Geneva, no Garamond, definitely no Papyrus.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Но излишества в пище и спиртном определённо были. But the over-eating and over-drinking, definitely.
Так, вам определённо нужно будет отреставрировать эти полы. Okay, you are definitely gonna want to refinish these floors.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории. You are definitely gonna be the hottest First Lady in recent history.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!