Примеры употребления "определенными" в русском с переводом "specific"

<>
Каждый объект обладает определенными свойствами. Every object has its specific properties.
Люди с определенными датами поездки или окнами бронирования People with specific travel dates or booking windows
Это поле содержит данные, связанные с определенными типами событий. This field contains data related to specific event types.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми. Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Смены имеют уникальные номера и связаны с определенными реестрами. Shifts have unique numbers and are associated with specific registers.
Перемещение в папку всех сообщений с определенными словами в теме Move messages with specific words in the subject to a folder
Редкие протоклетки могут вмещать скопления полимеров с определенными функциональными характеристиками. Rare protocells may house collections of polymers with specific functional properties.
Служба Trend ScanMail настроена для удаления вложений с определенными именами файлов Trend ScanMail is configured to delete attachments with specific file names
Централизованный почтовый транспорт рекомендуется только для организаций с определенными требованиями к транспорту. Centralized mail transport is only recommended for organizations with specific compliance-related transport needs.
Требования пользователя представляют абстракцию между требованиям пользователя и определенными компонентами и атрибутами. User requirements represent an abstraction between user requirements and specific components and attributes.
Совместная работа команды над конкретным проектом с определенными датами начала и окончания. Users who work together as a team on a specific project with definitive start and end dates.
При реализации функций Facebook разработчики мобильных игр могут столкнуться с определенными трудностями. There are some specific challenges faced by mobile game developers when implementing key Facebook features.
Каждая операция разбивается на отдельные задания с определенными датами, временем и назначенными операционными ресурсами. Each operation is broken down into individual jobs with specific dates, times, and assigned operations resources.
Чтобы вводимый текст дополнялся определенными символами, заключите их в двойные кавычки (" "), например: "валовой доход за" @. If you want to always display specific text characters with the typed text, enclose the additional text in double quotation marks (" "). For example, "gross receipts for "@
Вы можете ограничить область поиска определенными отправителями, нажав кнопку Добавить отправителя рядом с полем Отправитель. You can narrow the search for specific senders by clicking the Add sender button next to the Sender field.
Чтобы найти видео с определенными идентификаторами, введите id: и в скобках укажите идентификаторы нужных роликов. To search for videos that match specific video IDs, type id: and list the video IDs with brackets around them.
Вы можете ограничить область поиска определенными получателями, нажав кнопку Добавить получателя рядом с полем Получатель. You can narrow the search for specific recipients by clicking the Add recipient button next to the Recipient field.
Новый Retail POS включает возможности расширяемости, которые позволяют настраивать MPOS в соответствии с определенными потребностями. The new Retail POS includes extensibility capabilities that let you customize MPOS for your specific needs.
Логотипы не только позволяют ассоциировать статьи с определенными издателями, но также способствуют росту популярности бренда. Logos not only associate articles with specific publishers, but also help publishers gain brand recognition.
Для редких животных с определенными участками размножения, таких как морские черепахи, последствием цунами может стать исчезновение. For rare animals with specific reproduction sites, like marine turtles, the tsunami’s effects could spell extinction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!