Примеры употребления "оповещений" в русском

<>
Свяжите код с функцией оповещений. Connect the ID to the alerts function.
Как изменить настройки оповещений безопасности Security notification settings
Можно использовать отчет по списку оповещений "Обновление формы I-9", чтобы определить, по каким сотрудникам требуется проверить сведения формы I-9. You can use the Renew Form I-9 alarm list report to determine which employees you must verify Form I-9 information for again.
Программа ВСП способствует разработке, эксплуатации и усовершенствованию всемирных систем в области сбора и обмена данными метеорологических и связанных с ними наблюдений, а также в области выработки и распространения продуктов анализа и прогнозирования и прогнозов и оповещений о неблагоприятных погодных условиях и соответствующей оперативной информации. The WWW Programme facilitates the development, operation and enhancement of worldwide systems for collecting and exchanging meteorological and related observations and for the generation and dissemination of analyses and forecast products, as well as severe weather advisories and warnings and related operational information.
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
Будет показан список всех оповещений. You'll see a list of all your notifications.
Залогом успеха всякой программы просветительства или оповещений на предмет риска является сбор информации, включая данные, которые будут известны сторонам в конфликте, такие как типы применявшегося оружия. The key to the success of any risk education or warnings programme is the collection of information, including data which will be known to parties to the conflict, such as types of weapons employed.
ГСН обеспечивает ведение наблюдений с Земли и из космоса за состоянием атмосферы и поверхности океана для подготовки синоптических анализов, прогнозов, оповещений и предупреждений в связи с климатическим мониторингом и деятельностью в области охраны окружающей среды, осуществляемыми в рамках программ ВМО и других соответствующих международных организаций. GOS provides Earth and outer space observations of the state of the atmosphere and ocean surface for the preparation of weather analyses, forecasts, advisories and warnings for climate monitoring and environmental activities carried out under programmes of WMO and of other relevant international organizations.
Настройка пакетной обработки для оповещений Set up batch processing for alerts
Можно также выбрать способ использования звуковых оповещений. You can also choose how you want sound notifications to warn you.
поддерживать и укреплять эффективную и экономичную всемирную комплексную систему по получению, сбору, обработке данных и обмену данными метеорологических и связанных с ними экологических наблюдений, анализов, прогнозов, оповещений и предупреждений, а также иных специализированных продуктов с целью удовлетворения потребностей всех государств-членов, программ ВМО и соответствующих программ других международных организаций; To maintain and strengthen an efficient and economic worldwide integrated system for the generation, collection, processing and exchange of meteorological and related environmental observations, analyses, forecasts, advisories and warnings and other specialized products to meet the needs of all members, WMO programmes and relevant programmes of other international organizations;
Свяжите Идентификацию с функцией оповещений. Connect the identification to the alerts function.
В списке оповещений нет приложений, которыми я пользуюсь The apps I use aren't in my notifications list
Управление пакетами оповещений [AX 2012] Managing batches of alerts [AX 2012]
Используйте макросы данных для отправки оповещений по электронной почте Use macros to send email notifications
Настройка номерных серий для оповещений Set up number sequences for alerts
В правом верхнем углу страницы нажмите на значок оповещений Оповещения. On the upper right, select Notifications Notifications.
Изменение данных до создания оповещений Data changes before the alert is generated
Чтобы изменить частоту оповещений или адрес доставки, выполните описанные ниже действия. If you want to change how often you get notifications, or where we send them, follow the steps below:
Дополнительные формы настройки для оповещений Optional setup forms for alerts
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!