Примеры употребления "общий искусственный интеллект" в русском

<>
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект. Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
Именно здесь в игру вступил искусственный интеллект: при наилучшем раскладе исследователи нанимают людей, чтобы те маркировали тысячи постов как положительные, отрицательные или нейтральные и отмечали множество других нюансов, которые разработчики исследования сочли важными. That's where artificial intelligence comes in: In the best-case scenario, researchers hire people to label thousands of posts as positive, negative or neutral and mask whatever other nuances the designers of the study consider important.
Это и Prisma, использующая искусственный интеллект, чтобы превратить ваши фотографии и видеозаписи в произведения искусства, и Group-IB — одна из ведущих мировых фирм в области кибербезопасности, имеющая непревзойденный список достижений по поимке хакеров. There’s Prisma, which uses artificial intelligence to turn your photos and videos into works of art, and Group-IB, one of the world’s top cybersecurity firms, which has an unmatched track record when it comes to hunting down hackers.
Искусственный интеллект в качестве составной части оружия гораздо более опасен, чем в качестве возможной замены человеческого мозга в гражданских целях. AI is far more dangerous as part of weapons than as a potential replacement of the human brain in civilian applications.
Если обучить искусственный интеллект принимать решения на основе большой базы данных человеческих суждений, то он сможет выносить решения, схожие с решением большинства, но и это будет совсем неидеально. Training artificial intelligence on a big dataset of human judgments will teach it to make decisions resembling those that would be made by the majority of the humans in that set – but it still would be highly imperfect.
Главное возражение в случае распознавания оскорблений утверждает, что искусственный интеллект все еще очень плохо обрабатывает человеческую речь. The big caveat in the case of abuse detection, of course, is that artificial intelligence still does a very poor job processing natural language.
Кроме того, изучается вопрос об использовании таких технологий как виртуальная и расширенная реальность, искусственный интеллект, программы-собеседники (chatbots) и даже блокчейны. Technologies such as virtual and augmented reality, artificial intelligence in the form of chatbots, and even blockchain are being explored for such use.
Вычислительная техника, робототехника, искусственный интеллект и синтетическая биология – во всех этих областях присутствуют технологии, которые когда-то были доступны только самым сильным и влиятельным государствам с большими ресурсами и связанным с ними фирмам. Computer science, robotics, AI and synthetic biology all represent technologies that once were available only to the most powerful, well-resourced governments and their allied firms.
Такие компании как Narrative Science используют искусственный интеллект для подготовки прогнозов по рыночным ценам, а затем продают эти прогнозы инвесторам. Это создает предпосылки для гораздо более мощных мгновенных сбоев. With companies such as Narrative Science using AI to produce market-price predictions and sell them to investors, algorithms now are making decisions based on computational predictions, potentially sowing the seeds for a much greater flash crash.
Например, в автомобилях Google без водителя искусственный интеллект используется для обнаружения находящихся возле машины объектов и воспроизведения тех решений, которые принимает в такой ситуации человек за рулем. For example, Google’s self-driving cars use AI to sense objects near the vehicle and in turn mimic the decisions made by human drivers.
Среди этих областей - биотехнология, робототехника и искусственный интеллект. They include biotechnology, robotics and artificial intelligence.
С продвижением закона Мура искусственный интеллект на базе компьютеров начнет опережать по скорости и по мощности наш человеческий мозг. As Moore’s Law advances, computer-enabled artificial intelligence will outpace the speed and processing power of our mammalian brains.
Искусственный интеллект также развивается, уходя от простого поиска в интернете, сделанных на заказ кинофильмов и рекомендаций по чтению. ARTIFICIAL INTELLIGENCE (AI) also has progressed beyond search-engine results and customized movie and book recommendations.
Никто не мог предвидеть, какую важную роль Twitter и Facebook сыграют в бурных политических событиях арабской весны. Точно так же, сегодня серьезно недооценивается робототехника, искусственный интеллект, синтетическая биология и множество других технологий, а также их огромные возможности в изменении существующего миропорядка. Just as it was not foreseen what a crucial role Twitter and Facebook could play in the tumultuous political events of the Arab Spring, so too have robotics, AI, synthetic biology and a panoply of other emerging technologies been underestimated for the potent changes they portend in global affairs.
Еще одного витка глубокого экономического кризиса не будет, если политики не будут стоять на пути новой системы взглядов на торговлю, технологию и искусственный интеллект. Barring another round of deep financial crises, it won't be - as long as politicians do not stand in the way of the new paradigm of trade, technology, and artificial intelligence.
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence:
Делаю ставку, что следующее десятилетие будет десятилетием, в котором искусственный интеллект достигнет второй космической скорости и начнет оказывать экономическое влияние такого же значения, как и экономический рост Индии и Китая. Here's betting that the "teens" is a decade in which artificial intelligence hits escape velocity, and starts to have an economic impact on par with the emergence of India and China.
Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах. Sooner than that, artificial intelligence will transform higher learning, potentially making a world-class university education broadly affordable even in poor developing countries.
Возможно, если бы Тьюринг был жив сегодня, он бы определил искусственный интеллект как неспособность компьютера сказать, является ли другая машина человеком! Perhaps if Turing were alive today, he would define artificial intelligence as the inability of a computer to tell whether another machine is human!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!