Примеры употребления "обращаться" в русском с переводом "contact"

<>
Обращаться по адресу: lm @ icbl.org Contact: lm @ icbl.org
Как запретить кому-либо обращаться ко мне? How can I stop someone from contacting me?
Обращаться по адресу: kcal @ africaonline.co.ke Contact: kcal @ africaonline.co.ke
К кому обращаться, если скрытые субтитры работают неправильно? Whom do I contact if my closed captioning isn't working correctly?
К кому обращаться, если нужны скрытые субтитры для видео? Whom do I contact to request closed captioning for a video?
Члены сообщества могут также обращаться к группе информации по специальным возможностям Xbox. Community members can also contact the Xbox Accessibility Information team.
За информацией и с просьбами следует обращаться в Фонотеку Организации Объединенных Наций. For information and requests, contact the United Nations Audio Library.
Учтите, как они будут искать пользователей в вашей организации и обращаться к ним. Consider how they will search for and contact users in your organization.
Вы можете задавать вопросы и обращаться к нам через сайт или просто позвонить. You may ask questions and contact us via website, or just call us on the phone.
По вопросам, касающимся Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства, просьба обращаться к: For matters related to the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development, please contact:
После добавления контактов вы можете обращаться к ним, изменять и просматривать их разными способами. After you add contacts, there are a number of ways you can access, edit, and view them.
С вопросами и просьбами следует обращаться в Фонотеку Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library). For information and requests, contact the United Nations Audio Library.
В противном случае подождите завершения транзакции в течение 2 часов, прежде чем обращаться в службу поддержки. If it doesn't, please wait up to two hours for the transaction to complete before contacting support.
В случае возникновения вопросов и предложений, просьба обращаться в службу поддержки по адресу quality@forex4you.org For questions and suggestions, please contact the support team at quality@forex4you.com
За дальнейшей информацией обращаться к Линде Бриттейн по телефону 1-800-421-8402 или 717-262-2002.. For more information, contact Linda Brittain at 1-800-421-8402 or at 717-262-2002.
В форме Иерархия категорий введите имя лица, к которому следует обращаться по вопросам относительно категории закупаемой продукции. In the Category hierarchy form, you enter the name of the person to contact for questions about the procurement category.
По вопросам, касающимся оперативной деятельности и работы региональных советников, просьба обращаться к директору Координационной группы по оперативной деятельности: For matters related to Operational Activities and the work of the regional advisors, please contact the Director of the Coordinating Unit for Operational Activities:
Если возникли проблемы с запросом на обслуживание, см. приведенную ниже информацию, прежде чем обращаться в службу поддержки Xbox. If you're having problems with your service request, see the information below before contacting Xbox Support.
За любой дополнительной информацией о дополнительном оборудовании для экспонентов, включая инфраструктуру и технику, просьба обращаться по следующему адресу: For all further information about additional equipment for the exhibitors, including infrastructure and technology, please contact:
При возникновении проблем с отменой подписки Xbox познакомьтесь со следующими сведениями, прежде чем обращаться в службу поддержки Xbox. If you're having problems canceling your Xbox subscription, review the following info before contacting Xbox Support:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!