Примеры употребления "обратная лопата" в русском

<>
Запрос указывает, что Йемен использует техническое обследование для идентификации и выверки точного расчистного задания и что расчистка производится с использованием, в соответствии с международными и йеменскими стандартами, ручных методов, минно-розыскных собак и машин с обратной лопатой. The request indicates that Yemen uses technical survey to identify and verify the precise clearance task and that clearance is undertaken using, in accordance with international and Yemeni standards, manual methods, mine detection dogs and backhoe machines.
Я вижу, что это лопата. I can see it's a spade.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Да нет, у него была лопата. Yeah, no, he had a spade.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция. Flight Centre seem to be bucking the trend.
Лео, это была полная лопата жира ламы. Leo, that was one shovelful of sun-laden llama fat.
Необходимо, чтобы процесс, известный как «обратная поправка», выполнялся при каждом из этих действий. A process known as back adjustment is necessary to be carried out at each one of these actions.
Метровая лопата - то, что надо. A 40-inch spade, that'll get the job done.
Обратная корреляция между курсом EUR/USD на спот-форексе и месячной опционной волатильностью демонстрирует нам взаимосвязь между котировками валюты и ее волатильностью. The inverse correlation between EUR/USD spot rate and one-month option volatility shows the interrelation between currency rate and volatility.
Лопата и кастрировать. Spade and neutered.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
Лопатка или лопата, не так ли? A blade or spade, isn't it?
При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков. It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets.
О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать. Oh, and you're gonna need a shovel to bury your poop.
Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода. This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach.
Китобойная лопата в церкви. The head spade rig at the church.
Вы видите, что верхняя и нижняя полосы теперь расположены близко друг к другу, а цена чаще прорывает их, тогда как при увеличении стандартного отклонения до, скажем, 2,1 возникает обратная ситуация: You can see that the upper and lower bands are now close together and the price breaks the bands more often, as opposed to when you increase the standard deviation to, say, 2.1 in the following chart:
Да, я знаю, что у него лопата. Yeah I know, he had a spade.
Обратная ситуация, когда цена ETF ниже iNAV, также выгодна для AP, чтобы скорректировать рынок, выкупая акции. The reverse situation, with the ETF price below the iNAV is also profitable for the AP to correct by redeeming shares.
Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму. We need a spade to dig a pit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!